151 The Lord said to Moses, 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'After you enter the land I am giving you as a home 3 and you present to the Lord food offerings from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the Lord-whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings- 4 then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah[1] of the finest flour mixed with a quarter of a hin[2] of olive oil. 5 With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering. 6 " 'With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah[3] of the finest flour mixed with a third of a hin[4] of olive oil, 7 and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the Lord. 8 " 'When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord, 9 bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah[5] of the finest flour mixed with half a hin[6] of olive oil, 10 and also bring half a hin of wine as a drink offering. This will be a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
151 And the Lord spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you, 3 And will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing
151 The Lord spoke to Moses, saying, 2 "Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you, 3 and you offer to the Lord from the herd or from the flock a food offering
151 God spoke to Moses: 2 "Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter your homeland that I am giving to you 3 and sacrifice a Fire-Gift to God, a Whole-Burnt-Offering or any sacrifice from the herd or flock for a Vow-Offering or Freewill-Offering at one of the appointed feasts, as a pleasing fragrance for God, 4 the one bringing the offering shall present to God a Grain-Offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil. 5 With each lamb for the Whole-Burnt-Offering or other sacrifice, prepare a quart of oil and a quart of wine as a Drink-Offering. 6 "For a ram prepare a Grain-Offering of four quarts of fine flour mixed with one and a quarter quarts of oil 7 and one and a quarter quarts of wine as a Drink-Offering. Present it as a pleasing fragrance to God. 8 "When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God, 9 bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. 10 Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.
151 And the Lord spoke to Moses, saying, 2 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'When you have come into the land you are to inhabit, which I am giving to you, 3 and you make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or in your appointed feasts, to make a sweet aroma to the Lord, from the herd or the flock, 4 then he who presents his offering to the Lord shall bring a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil; 5 and one-fourth of a hin of wine as a drink offering you shall prepare with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb. 6 Or for a ram you shall prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-third of a hin of oil; 7 and as a drink offering you shall offer one-third of a hin of wine as a sweet aroma to the Lord. 8 And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the Lord, 9 then shall be offered with the young bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil; 10 and you shall bring as the drink offering half a hin of wine as an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
151 Then the Lord told Moses, 2 "Give the following instructions to the people of Israel. "When you finally settle in the land I am giving you, 3 you will offer special gifts as a pleasing aroma to the Lord . These gifts may take the form of a burnt offering, a sacrifice to fulfill a vow, a voluntary offering, or an offering at any of your annual festivals, and they may be taken from your herds of cattle or your flocks of sheep and goats. 4 When you present these offerings, you must also give the Lord a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of olive oil. 5 For each lamb offered as a burnt offering or a special sacrifice, you must also present one quart of wine as a liquid offering. 6 "If the sacrifice is a ram, give a grain offering of four quarts of choice flour mixed with a third of a gallon of olive oil, 7 and give a third of a gallon of wine as a liquid offering. This will be a pleasing aroma to the Lord . 8 "When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the Lord, 9 you must also give a grain offering of six quarts of choice flour mixed with two quarts of olive oil, 10 and give two quarts of wine as a liquid offering. This will be a special gift, a pleasing aroma to the Lord .
Matthew Henry's Commentary on Numbers 15:1-10
Commentary on Numbers 15:1-21
(Read Numbers 15:1-21)
Full instructions are given about the meat-offerings and drink-offerings. The beginning of this law is very encouraging, When ye come into the land of your habitation which I give unto you. This was a plain intimation that God would secure the promised land to their seed. It was requisite, since the sacrifices of acknowledgment were intended as the food of God's table, that there should be a constant supply of bread, oil, and wine, whatever the flesh-meat was. And the intent of this law is to direct the proportions of the meat-offering and drink-offering. Natives and strangers are placed on a level in this as in other like matters. It was a happy forewarning of the calling of the Gentiles, and of their admission into the church. If the law made so little difference between Jew and Gentile, much less would the gospel, which broke down the partition-wall, and reconciled both to God.