15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be? 16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured. 18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. 19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. 20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her. 21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. 22 And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. 23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her. 24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid. 25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? 26 And Laban said, It must not be so done in our country, [1] to give the younger before the firstborn. 27 Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years. 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also. 29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid. 30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
15 Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be." 16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 Leah had weak
15 Then Laban said to Jacob, "Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?" 16 Now Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 Leah's eyes were weak,
15 Laban said, "Just because you're my nephew, you shouldn't work for me for nothing. Tell me what you want to be paid. What's a fair wage?" 16 Now Laban had two daughters; Leah was the older and Rachel the younger. 17 Leah had nice eyes, but Rachel was stunningly beautiful. 18 And it was Rachel that Jacob loved. So Jacob answered, "I will work for you seven years for your younger daughter Rachel." 19 "It is far better," said Laban, "that I give her to you than marry her to some outsider. Yes. Stay here with me." 20 So Jacob worked seven years for Rachel. But it only seemed like a few days, he loved her so much. 21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife; I've completed what we agreed I'd do. I'm ready to consummate my marriage." 22 Laban invited everyone around and threw a big feast. 23 At evening, though, he got his daughter Leah and brought her to the marriage bed, and Jacob slept with her. 24 (Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah as her maid.) 25 Morning came: There was Leah in the marriage bed! Jacob confronted Laban, "What have you done to me? Didn't I work all this time for the hand of Rachel? Why did you cheat me?" 26 "We don't do it that way in our country," said Laban. "We don't marry off the younger daughter before the older. 27 Enjoy your week of honeymoon, and then we'll give you the other one also. But it will cost you another seven years of work." 28 Jacob agreed. When he'd completed the honeymoon week, Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. 29 (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as her maid.) 30 Jacob then slept with her. And he loved Rachel more than Leah. He worked for Laban another seven years.
15 Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what should your wages be?" 16 Now Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 Leah's eyes were delicate, but Rachel was beautiful of form and appearance. 18 Now Jacob loved Rachel; so he said, "I will serve you seven years for Rachel your younger daughter." 19 And Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me." 20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed only a few days to him because of the love he had for her. 21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her." 22 And Laban gathered together all the men of the place and made a feast. 23 Now it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to Jacob; and he went in to her. 24 And Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah as a maid. 25 So it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served you? Why then have you deceived me?" 26 And Laban said, "It must not be done so in our country, to give the younger before the firstborn. 27 Fulfill her week, and we will give you this one also for the service which you will serve with me still another seven years." 28 Then Jacob did so and fulfilled her week. So he gave him his daughter Rachel as wife also. 29 And Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as a maid. 30 Then Jacob also went in to Rachel, and he also loved Rachel more than Leah. And he served with Laban still another seven years.
15 Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. Tell me how much your wages should be." 16 Now Laban had two daughters. The older daughter was named Leah, and the younger one was Rachel. 17 There was no sparkle in Leah's eyes, but Rachel had a beautiful figure and a lovely face. 18 Since Jacob was in love with Rachel, he told her father, "I'll work for you for seven years if you'll give me Rachel, your younger daughter, as my wife." 19 "Agreed!" Laban replied. "I'd rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me." 20 So Jacob worked seven years to pay for Rachel. But his love for her was so strong that it seemed to him but a few days. 21 Finally, the time came for him to marry her. "I have fulfilled my agreement," Jacob said to Laban. "Now give me my wife so I can sleep with her." 22 So Laban invited everyone in the neighborhood and prepared a wedding feast. 23 But that night, when it was dark, Laban took Leah to Jacob, and he slept with her. 24 (Laban had given Leah a servant, Zilpah, to be her maid.) 25 But when Jacob woke up in the morning-it was Leah! "What have you done to me?" Jacob raged at Laban. "I worked seven years for Rachel! Why have you tricked me?" 26 "It's not our custom here to marry off a younger daughter ahead of the firstborn," Laban replied. 27 "But wait until the bridal week is over; then we'll give you Rachel, too-provided you promise to work another seven years for me." 28 So Jacob agreed to work seven more years. A week after Jacob had married Leah, Laban gave him Rachel, too. 29 (Laban gave Rachel a servant, Bilhah, to be her maid.) 30 So Jacob slept with Rachel, too, and he loved her much more than Leah. He then stayed and worked for Laban the additional seven years.
Matthew Henry's Commentary on Genesis 29:15-30
Commentary on Genesis 29:15-30
(Read Genesis 29:15-30)
During the month that Jacob spent as a guest, he was not idle. Wherever we are, it is good to employ ourselves in some useful business. Laban was desirous that Jacob should continue with him. Inferior relations must not be imposed upon; it is our duty to reward them. Jacob made known to Laban the affection he had for his daughter Rachel. And having no wordly goods with which to endow her, he promises seven years' service Love makes long and hard services short and easy; hence we read of the labour of love, 1 Corinthians 7:2.