5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. 6 But the thing displeased [1] Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the Lord. 7 And the Lord said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them. 8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. 9 Now therefore hearken [2] unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.
5 They said to him, "You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead
5 and said to him, "Behold, you are old and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a king to judge us like all the nations." 6 But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the Lord. 7 And the Lord said to Samuel, "Obey the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them. 8 According to all the deeds that they have done, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you. 9 Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them."
5 They presented their case: "Look, you're an old man, and your sons aren't following in your footsteps. Here's what we want you to do: Appoint a king to rule us, just like everybody else." 6 When Samuel heard their demand - "Give us a king to rule us!" - he was crushed. How awful! Samuel prayed to God. 7 God answered Samuel, "Go ahead and do what they're asking. They are not rejecting you. They've rejected me as their King. 8 From the day I brought them out of Egypt until this very day they've been behaving like this, leaving me for other gods. And now they're doing it to you. 9 So let them have their own way. But warn them of what they're in for. Tell them the way kings operate, just what they're likely to get from a king."
5 and said to him, "Look, you are old, and your sons do not walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations." 6 But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us." So Samuel prayed to the Lord. 7 And the Lord said to Samuel, "Heed the voice of the people in all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not reign over them. 8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt, even to this day--with which they have forsaken Me and served other gods--so they are doing to you also. 9 Now therefore, heed their voice. However, you shall solemnly forewarn them, and show them the behavior of the king who will reign over them."
5 "Look," they told him, "you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have." 6 Samuel was displeased with their request and went to the Lord for guidance. 7 "Do everything they say to you," the Lord replied, "for they are rejecting me, not you. They don't want me to be their king any longer. 8 Ever since I brought them from Egypt they have continually abandoned me and followed other gods. And now they are giving you the same treatment. 9 Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them."
Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 8:5-9
Commentary on 1 Samuel 8:4-9
(Read 1 Samuel 8:4-9)
Samuel was displeased; he could patiently bear what reflected on himself, and his own family; but it displeased him when they said, Give us a king to judge us, because that reflected upon God. It drove him to his knees. When any thing disturbs us, it is our interest, as well as our duty, to show our trouble before God. Samuel is to tell them that they shall have a king. Not that God was pleased with their request, but as sometimes he opposes us from loving-kindness, so at other times he gratifies us in wrath; he did so here. God knows how to bring glory to himself, and serves his own wise purposes, even by men's foolish counsels.