9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun. 10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time. 11 No one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them.
9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. 10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. 11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun. 10 Is there a thing of which it is said, "See, this is new"? It has been already in the ages before us. 11 There is no remembrance of former things,
9 What was will be again, what happened will happen again. There's nothing new on this earth. Year after year it's the same old thing. 10 Does someone call out, "Hey, this is new"? Don't get excited - it's the same old story. 11 Nobody remembers what happened yesterday. And the things that will happen tomorrow? Nobody'll remember them either. Don't count on being remembered.
9 That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun. 10 Is there anything of which it may be said, "See, this is new"? It has already been in ancient times before us. 11 There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after.
9 History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new. 10 Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothing is ever truly new. 11 We don't remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 1:9-11
Commentary on Ecclesiastes 1:9-11
(Read Ecclesiastes 1:9-11)
Men's hearts and their corruptions are the same now as in former times; their desires, and pursuits, and complaints, still the same. This should take us from expecting happiness in the creature, and quicken us to seek eternal blessings. How many things and persons in Solomon's day were thought very great, yet there is no remembrance of them now!