71 "Do not judge, or you too will be judged. 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 3 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4 How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye? 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye. 6 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
7 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
71 Judge not, that ye be not judged. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. 3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. 6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
71 "Judge not, that you be not judged. 2 For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. 3 Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when there is the log in your own eye? 5 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye. 6 "Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.
7 "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
71 "Don't pick on people, jump on their failures, criticize their faults - unless, of course, you want the same treatment. 2 That critical spirit has a way of boomeranging. 3 It's easy to see a smudge on your neighbor's face and be oblivious to the ugly sneer on your own. 4 Do you have the nerve to say, 'Let me wash your face for you,' when your own face is distorted by contempt? 5 It's this whole traveling road-show mentality all over again, playing a holier-than-thou part instead of just living your part. Wipe that ugly sneer off your own face, and you might be fit to offer a washcloth to your neighbor. 6 "Don't be flip with the sacred. Banter and silliness give no honor to God. Don't reduce holy mysteries to slogans. In trying to be relevant, you're only being cute and inviting sacrilege.
7 "Don't bargain with God. Be direct. Ask for what you need.
71 "Judge not, that you be not judged. 2 For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you. 3 And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye'; and look, a plank is in your own eye? 5 Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye. 6 Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.
7 "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
71 "Do not judge others, and you will not be judged. 2 For you will be treated as you treat others. The standard you use in judging is the standard by which you will be judged. 3 "And why worry about a speck in your friend's eye when you have a log in your own? 4 How can you think of saying to your friend, 'Let me help you get rid of that speck in your eye,' when you can't see past the log in your own eye? 5 Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend's eye. 6 "Don't waste what is holy on people who are unholy. Don't throw your pearls to pigs! They will trample the pearls, then turn and attack you.
7 "Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
Matthew Henry's Commentary on Matthew 7:1-7
Commentary on Matthew 7:1-6
(Read Matthew 7:1-6)
We must judge ourselves, and judge of our own acts, but not make our word a law to everybody. We must not judge rashly, nor pass judgment upon our brother without any ground. We must not make the worst of people. Here is a just reproof to those who quarrel with their brethren for small faults, while they allow themselves in greater ones. Some sins are as motes, while others are as beams; some as a gnat, others as a camel. Not that there is any sin little; if it be a mote, or splinter, it is in the eye; if a gnat, it is in the throat; both are painful and dangerous, and we cannot be easy or well till they are got out. That which charity teaches us to call but a splinter in our brother's eye, true repentance and godly sorrow will teach us to call a beam in our own. It is as strange that a man can be in a sinful, miserable condition, and not be aware of it, as that a man should have a beam in his eye, and not consider it; but the god of this world blinds their minds. Here is a good rule for reprovers; first reform thyself.
Commentary on Matthew 7:7-11
(Read Matthew 7:7-11)
Prayer is the appointed means for obtaining what we need. Pray; pray often; make a business of prayer, and be serious and earnest in it. Ask, as a beggar asks alms. Ask, as a traveller asks the way. Seek, as for a thing of value that we have lost; or as the merchantman that seeks goodly pearls. Knock, as he that desires to enter into the house knocks at the door. Sin has shut and barred the door against us; by prayer we knock. Whatever you pray for, according to the promise, shall be given you, if God see it fit for you, and what would you have more? This is made to apply to all that pray aright; every one that asketh receiveth, whether Jew or Gentile, young or old, rich or poor, high or low, master or servant, learned or unlearned, all are alike welcome to the throne of grace, if they come in faith. It is explained by a comparison taken from earthly parents, and their readiness to give their children what they ask. Parents are often foolishly fond, but God is all-wise; he knows what we need, what we desire, and what is fit for us. Let us never suppose our heavenly Father would bid us pray, and then refuse to hear, or give us what would be hurtful.