21 He said to the Israelites, "In the future when your descendants ask their parents, 'What do these stones mean?' 22 tell them, 'Israel crossed the Jordan on dry ground.' 23 For the Lord your God dried up the Jordan before you until you had crossed over. The Lord your God did to the Jordan what he had done to the Red Sea[1] when he dried it up before us until we had crossed over. 24 He did this so that all the peoples of the earth might know that the hand of the Lord is powerful and so that you might always fear the Lord your God."
21 And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? 22 Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. 23 For the Lord your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the Lord your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over: 24 That all the people of the earth might know the hand of the Lord, that it is mighty: that ye might fear the Lord your God for ever.
21 And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in times to come, 'What do these stones mean?' 22 then you shall let your children know, 'Israel passed over this Jordan on dry ground.' 23 For the Lord your God dried up the waters of the Jordan for you until you passed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which he dried up for us until we passed over, 24 so that all the peoples of the earth may know that the hand of the Lord is mighty, that you may fear the Lord your God forever."
21 And then he told the People of Israel, "In the days to come, when your children ask their fathers, 'What are these stones doing here?' 22 tell your children this: 'Israel crossed over this Jordan on dry ground.' 23 "Yes, God, your God, dried up the Jordan's waters for you until you had crossed, just as God, your God, did at the Red Sea, which had dried up before us until we had crossed. 24 This was so that everybody on earth would recognize how strong God's rescuing hand is and so that you would hold God in solemn reverence always."
21 Then he spoke to the children of Israel, saying: "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?' 22 then you shall let your children know, saying, 'Israel crossed over this Jordan on dry land'; 23 for the Lord your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over, 24 that all the peoples of the earth may know the hand of the Lord, that it is mighty, that you may fear the Lord your God forever."
21 Then Joshua said to the Israelites, "In the future your children will ask, 'What do these stones mean?' 22 Then you can tell them, 'This is where the Israelites crossed the Jordan on dry ground.' 23 For the Lord your God dried up the river right before your eyes, and he kept it dry until you were all across, just as he did at the Red Sea when he dried it up until we had all crossed over. 24 He did this so all the nations of the earth might know that the Lord 's hand is powerful, and so you might fear the Lord your God forever."
Matthew Henry's Commentary on Joshua 4:21-24
Commentary on Joshua 4:20-24
(Read Joshua 4:20-24)
It is the duty of parents to tell their children betimes of the words and works of God, that they may be trained up in the way they should go. In all the instruction parents give their children, they should teach them to fear God. Serious godliness is the best learning. Are we not called, as much as the Israelites, to praise the loving-kindness of our God? Shall we not raise a pillar to our God, who has brought us through dangers and distresses in so wonderful a way? For hitherto the Lord hath helped us, as much as he did his saints of old. How great the stupidity and ingratitude of men, who perceive not His hand, and will not acknowledge his goodness, in their frequent deliverances!