23 If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her, 24 you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death-the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man's wife. You must purge the evil from among you. 25 But if out in the country a man happens to meet a young woman pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die. 26 Do nothing to the woman; she has committed no sin deserving death. This case is like that of someone who attacks and murders a neighbor, 27 for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her. 28 If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered, 29 he shall pay her father fifty shekels[1] of silver. He must marry the young woman, for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives.
23 If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her; 24 Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you. 25 But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force
23 "If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her, 24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor's wife. So you shall purge the evil from your midst. 25 "But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. 26 But you shall do nothing to the young woman; she has committed no offense punishable by death. For this case is like that of a man attacking and murdering his neighbor, 27 because he met her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her. 28 "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found, 29 then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not divorce her all his days.
23 If a man comes upon a virgin in town, a girl who is engaged to another man, and sleeps with her, 24 take both of them to the town gate and stone them until they die - the girl because she didn't yell out for help in the town and the man because he raped her, violating the fiancZe of his neighbor. You must purge the evil from among you. 25 But if it was out in the country that the man found the engaged girl and grabbed and raped her, only the man is to die, the man who raped her. 26 Don't do anything to the girl; she did nothing wrong. This is similar to the case of a man who comes across his neighbor out in the country and murders him; 27 when the engaged girl yelled out for help, there was no one around to hear or help her. 28 When a man comes upon a virgin who has never been engaged and grabs and rapes her and they are found out, 29 the man who raped her has to give her father fifty pieces of silver. He has to marry her because he took advantage of her. And he can never divorce her.
23 "If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her, 24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor's wife; so you shall put away the evil from among you. 25 "But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. 26 But you shall do nothing to the young woman; there is in the young woman no sin deserving of death, for just as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter. 27 For he found her in the countryside, and the betrothed young woman cried out, but there was no one to save her. 28 "If a man finds a young woman who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out, 29 then the man who lay with her shall give to the young woman's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife because he has humbled her; he shall not be permitted to divorce her all his days.
23 "Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town, 24 you must take both of them to the gates of that town and stone them to death. The woman is guilty because she did not scream for help. The man must die because he violated another man's wife. In this way, you will purge this evil from among you. 25 "But if the man meets the engaged woman out in the country, and he rapes her, then only the man must die. 26 Do nothing to the young woman; she has committed no crime worthy of death. She is as innocent as a murder victim. 27 Since the man raped her out in the country, it must be assumed that she screamed, but there was no one to rescue her. 28 "Suppose a man has intercourse with a young woman who is a virgin but is not engaged to be married. If they are discovered, 29 he must pay her father fifty pieces of silver. Then he must marry the young woman because he violated her, and he may never divorce her as long as he lives.
Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 22:23-29
Commentary on Deuteronomy 22:13-30
(Read Deuteronomy 22:13-30)
These and the like regulations might be needful then, and yet it is not necessary that we should curiously examine respecting them. The laws relate to the seventh commandment, laying a restraint upon fleshly lusts which war against the soul.