14 Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city. 15 When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. "Oh no, my lord! What shall we do?" the servant asked. 16 "Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them." 17 And Elisha prayed, "Open his eyes, Lord, so that he may see." Then the Lord opened the servant's eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18 As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the Lord, "Strike this army with blindness." So he struck them with blindness, as Elisha had asked.

Other Translations of 2 Kings 6:14-18

King James Version

14 Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great great: Heb. heavy host: and they came by night, and compassed the city about. 15 And when the servant the servant: or, the minister of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do? 16 And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them. 17 And Elisha prayed, and said, Lord, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the Lord opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha. 18 And when they came down to him, Elisha prayed unto the Lord, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

English Standard Version

14 So he sent there horses and chariots and a great army, and they came by night and surrounded the city. 15 When the servant of the man of God rose early in the morning and went out, behold, an army with horses and chariots was all around the city. And the servant said, "Alas, my master! What shall we do?" 16 He said, "Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them." 17 Then Elisha prayed and said, "O Lord, please open his eyes that he may see." So the Lord opened the eyes of the young man, and he saw, and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18 And when the Syrians came down against him, Elisha prayed to the Lord and said, "Please strike this people with blindness." So he struck them with blindness in accordance with the prayer of Elisha.

The Message

14 Then he dispatched horses and chariots, an impressive fighting force. They came by night and surrounded the city. 15 Early in the morning a servant of the Holy Man got up and went out. Surprise! Horses and chariots surrounding the city! The young man exclaimed, "Oh, master! What shall we do?" 16 He said, "Don't worry about it - there are more on our side than on their side." 17 Then Elisha prayed, "O God, open his eyes and let him see." The eyes of the young man were opened and he saw. A wonder! The whole mountainside full of horses and chariots of fire surrounding Elisha! 18 When the Arameans attacked, Elisha prayed to God, "Strike these people blind!" And God struck them blind, just as Elisha said.

New King James Version

14 Therefore he sent horses and chariots and a great army there, and they came by night and surrounded the city. 15 And when the servant of the man of God arose early and went out, there was an army, surrounding the city with horses and chariots. And his servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?" 16 So he answered, "Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them." 17 And Elisha prayed, and said, "Lord, I pray, open his eyes that he may see." Then the Lord opened the eyes of the young man, and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18 So when the Syrians came down to him, Elisha prayed to the Lord, and said, "Strike this people, I pray, with blindness." And He struck them with blindness according to the word of Elisha.

New Living Translation

14 So one night the king of Aram sent a great army with many chariots and horses to surround the city. 15 When the servant of the man of God got up early the next morning and went outside, there were troops, horses, and chariots everywhere. "Oh, sir, what will we do now?" the young man cried to Elisha. 16 "Don't be afraid!" Elisha told him. "For there are more on our side than on theirs!" 17 Then Elisha prayed, "O Lord, open his eyes and let him see!" The Lord opened the young man's eyes, and when he looked up, he saw that the hillside around Elisha was filled with horses and chariots of fire. 18 As the Aramean army advanced toward him, Elisha prayed, "O Lord, please make them blind." So the Lord struck them with blindness as Elisha had asked.

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 6:14-18

Commentary on 2 Kings 6:13-23

(Read 2 Kings 6:13-23)

What Elisha said to his servant is spoken to all the faithful servants of God, when without are fightings, and within are fears. Fear not, with that fear which has torment and amazement; for they that are with us, to protect us, are more than they that are against us, to destroy us. The eyes of his body were open, and with them he saw the danger. Lord, open the eyes of our faith, that with them we may see thy protecting hand. The clearer sight we have of the sovereignty and power of Heaven, the less we shall fear the troubles of earth. Satan, the god of this world, blinds men's eyes, and so deludes them unto their own ruin; but when God enlightens their eyes, they see themselves in the midst of their enemies, captives to Satan, and in danger of hell, though, before, they thought their condition good. When Elisha had the Syrians at his mercy, he made it appear that he was influenced by Divine goodness as well as Divine power. Let us not be overcome of evil, but overcome evil with good. The Syrians saw it was to no purpose to try to assault so great and so good a man.