7 The other events in Jotham's reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah. 8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. 9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Ahaz his son succeeded him as king.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. 8 He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. 9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. 8 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. 9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Ahaz his son reigned in his place.
7 The rest of the history of Jotham, including his wars and achievements, are all written in the Royal Annals of the Kings of Israel and Judah. 8 He was twenty-five years old when he became king; he reigned for sixteen years at Jerusalem. 9 Jotham died and was buried in the City of David. His son Ahaz became the next king.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, indeed they are written in the book of the kings of Israel and Judah. 8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. 9 So Jotham rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Ahaz his son reigned in his place.
7 The rest of the events of Jotham's reign, including all his wars and other activities, are recorded in 8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. 9 When Jotham died, he was buried in the City of David. And his son Ahaz became the next king.
Matthew Henry's Commentary on 2 Chronicles 27:7-9
Chapter Contents
Jotham's reign in Judah.
The people did corruptly. Perhaps Jotham was wanting towards the reformation of the land. Men may be very good, and yet not have courage and zeal to do what they might. It certainly casts blame upon the people. Jotham prospered, and became mighty. The more stedfast we are in religion, the more mighty we are, both to resist evil, and to do good. The Lord often removes wise and pious rulers, and sends others, whose follies and vices punish a people that valued not their mercies.