7 Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the Lord is at hand: for the Lord hath prepared a sacrifice, he hath bid [1] his guests. 8 And it shall come to pass in the day of the Lord's sacrifice, that I will punish [2] the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel. 9 In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit. 10 And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills. 11 Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. 12 And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled [3] on their lees: that say in their heart, The Lord will not do good, neither will he do evil. 13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
7 Be silent before the Sovereign Lord, for the day of the Lord is near. The Lord has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited. 8 "On the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all those clad in foreign clothes. 9 On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold,
7 Be silent before the Lord GOD! For the day of the Lord is near; the Lord has prepared a sacrifice and consecrated his guests. 8 And on the day of the Lord's sacrifice-- "I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire. 9 On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master's
7 "Quiet now! Reverent silence before me, God, the Master! Time's up. My Judgment Day is near: The Holy Day is all set, the invited guests made holy. 8 On the Holy Day, God's Judgment Day, I will punish the leaders and the royal sons; I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses, 9 Who introduce pagan prayers and practices; And I'll punish all who import pagan superstitions that turn holy places into hellholes. 10 Judgment Day!" God's Decree! "Cries of panic from the city's Fish Gate, Cries of terror from the city's Second Quarter, sounds of great crashing from the hills! 11 Wail, you shopkeepers on Market Street! Moneymaking has had its day. The god Money is dead. 12 On Judgment Day, I'll search through every closet and alley in Jerusalem. I'll find and punish those who are sitting it out, fat and lazy, amusing themselves and taking it easy, Who think, 'God doesn't do anything, good or bad. He isn't involved, so neither are we.' 13 But just wait. They'll lose everything they have, money and house and land. They'll build a house and never move in. They'll plant vineyards and never taste the wine. A Day of Darkness at Noon
7 Be silent in the presence of the Lord God; For the day of the Lord is at hand, For the Lord has prepared a sacrifice; He has invited
7 Stand in silence in the presence of the Sovereign Lord, for the awesome day of the Lord 's judgment is near. The Lord has prepared his people for a great slaughter and has chosen their executioners. 8 "On that day of judgment," says the Lord, "I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs. 9 Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit. 10 "On that day," says the Lord, "a cry of alarm will come from the Fish Gate and echo throughout the New Quarter of the city. And a great crash will sound from the hills. 11 Wail in sorrow, all you who live in the market area, for all the merchants and traders will be destroyed. 12 "I will search with lanterns in Jerusalem's darkest corners to punish those who sit complacent in their sins. They think the Lord will do nothing to them, either good or bad. 13 So their property will be plundered, their homes will be ransacked. They will build new homes but never live in them. They will plant vineyards but never drink wine from them.
Matthew Henry's Commentary on Zephaniah 1:7-13
Commentary on Zephaniah 1:7-13
(Read Zephaniah 1:7-13)
God's day is at hand; the punishment of presumptuous sinners is a sacrifice to the justice of God. The Jewish royal family shall be reckoned with for their pride and vanity; and those that leap on the threshold, invading their neighbours' rights, and seizing their possessions. The trading people and the rich merchants are called to account. Secure and careless people are reckoned with. They are secure and easy; they say in their heart, the Lord will not do good, neither will he do evil; that is, they deny his dispensing rewards and punishments. But in the day of the Lord's judgment, it will clearly appear that those who perish, fall a sacrifice to Divine justice for breaking God's law, and because they have no interest by faith in the Redeemer's atoning sacrifice.