2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. 3 Defend [1] the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. 4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

Other Translations of Psalm 82:2-4

New International Version

2 "How long will youThe Hebrew is plural. defend the unjust and show partiality to the wicked?The Hebrew has "Selah" (a word of uncertain meaning) here. 3 Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed. 4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.

English Standard Version

2 "How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah 3 Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. 4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked."

The Message

2 "Enough! You've corrupted justice long enough, you've let the wicked get away with murder. 3 You're here to defend the defenseless, to make sure that underdogs get a fair break; 4 Your job is to stand up for the powerless, and prosecute all those who exploit them."

New King James Version

2 How long will you judge unjustly, And show partiality to the wicked? Selah 3 Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. 4 Deliver the poor and needy; Free them from the hand of the wicked.

New Living Translation

2 "How long will you hand down unjust decisions by favoring the wicked? Interlude 3 "Give justice to the poor and the orphan; uphold the rights of the oppressed and the destitute. 4 Rescue the poor and helpless; deliver them from the grasp of evil people.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 82:2-4

Commentary on Psalm 82:1-5

(Read Psalm 82:1-5)

Magistrates are the mighty in authority for the public good. Magistrates are the ministers of God's providence, for keeping up order and peace, and particularly in punishing evil-doers, and protecting those that do well. Good princes and good judges, who mean well, are under Divine direction; and bad ones, who mean ill, are under Divine restraint. The authority of God is to be submitted to, in those governors whom his providence places over us. But when justice is turned from what is right, no good can be expected. The evil actions of public persons are public mischiefs.