13 The Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. 14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. 15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

Other Translations of Psalm 33:13-15

New International Version

13 From heaven the Lord looks down and sees all mankind; 14 from his dwelling place he watches all who live on earth- 15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.

English Standard Version

13 The Lord looks down from heaven; he sees all the children of man; 14 from where he sits enthroned he looks out on all the inhabitants of the earth, 15 he who fashions the hearts of them all and observes all their deeds.

The Message

13 From high in the skies God looks around, he sees all Adam's brood. 14 From where he sits he overlooks all us earth-dwellers. 15 He has shaped each person in turn; now he watches everything we do.

New King James Version

13 The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men. 14 From the place of His dwelling He looks On all the inhabitants of the earth; 15 He fashions their hearts individually; He considers all their works.

New Living Translation

13 The Lord looks down from heaven and sees the whole human race. 14 From his throne he observes all who live on the earth. 15 He made their hearts, so he understands everything they do.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 33:13-15

Commentary on Psalm 33:12-22

(Read Psalm 33:12-22)

All the motions and operations of the souls of men, which no mortals know but themselves, God knows better than they do. Their hearts, as well as their times, are all in his hand; he formed the spirit of each man within him. All the powers of the creature depend upon him, and are of no account, of no avail at all, without him. If we make God's favour sure towards us, then we need not fear whatever is against us. We are to give to him the glory of his special grace. All human devices for the salvation of our souls are vain; but the Lord's watchful eye is over those whose conscientious fear of his name proceeds from a believing hope in his mercy. In difficulties they shall be helped; in dangers they shall not receive any real damage. Those that fear God and his wrath, must hope in God and his mercy; for there is no flying from him, but by flying to him. Let thy mercy, O Lord, be upon us; let us always have the comfort and benefit, not according to our merits, but according to the promise which thou hast in thy word given to us, and according to the faith thou hast by thy Spirit and grace wrought in us.