5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. [1] 6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare [2] thy greatness. 7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

Other Translations of Psalm 145:5-7

New International Version

5 They speak of the glorious splendor of your majesty- and I will meditate on your wonderful works.Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text "On the glorious splendor of your majesty" / "and on your wonderful works I will meditate" 6 They tell of the power of your awesome works- and I will proclaim your great deeds. 7 They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.

English Standard Version

5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. 6 They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. 7 They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness.

The Message

5 Your beauty and splendor have everyone talking; I compose songs on your wonders. 6 Your marvelous doings are headline news; I could write a book full of the details of your greatness. 7 The fame of your goodness spreads across the country; your righteousness is on everyone's lips.

New King James Version

5 I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works. 6 Men shall speak of the might of Your awesome acts, And I will declare Your greatness. 7 They shall utter the memory of Your great goodness, And shall sing of Your righteousness.

New Living Translation

5 I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles. 6 Your awe-inspiring deeds will be on every tongue; I will proclaim your greatness. 7 Everyone will share the story of your wonderful goodness; they will sing with joy about your righteousness.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 145:5-7

Commentary on Psalm 145:1-9

(Read Psalm 145:1-9)

Those who, under troubles and temptations, abound in fervent prayer, shall in due season abound in grateful praise, which is the true language of holy joy. Especially we should speak of God's wondrous work of redemption, while we declare his greatness. For no deliverance of the Israelites, nor the punishment of sinners, so clearly proclaims the justice of God, as the cross of Christ exhibits it to the enlightened mind. It may be truly said of our Lord Jesus Christ, that his words are words of goodness and grace; his works are works of goodness and grace. He is full of compassion; hence he came into the world to save sinners. When on earth, he showed his compassion both to the bodies and souls of men, by healing the one, and making wise the other. He is of great mercy, a merciful High Priest, through whom God is merciful to sinners.