3 I will set no wicked [1] thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. 4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. 5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me. 7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry [2] in my sight.

Other Translations of Psalm 101:3-7

New International Version

3 I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it. 4 The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil. 5 Whoever slanders their neighbor in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate. 6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose walk is blameless will minister to me. 7 No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.

English Standard Version

3 I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. 4 A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil. 5 Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure. 6 I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me. 7 No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes.

The Message

3 I refuse to take a second look at corrupting people and degrading things. I reject made-in-Canaan gods, stay clear of contamination. 4 The crooked in heart keep their distance; I refuse to shake hands with those who plan evil. 5 I put a gag on the gossip who bad-mouths his neighbor; I can't stand arrogance. 6 But I have my eye on salt-of-the-earth people - they're the ones I want working with me; Men and women on the straight and narrow - these are the ones I want at my side. 7 But no one who traffics in lies gets a job with me; I have no patience with liars. I've rounded up all the wicked like cattle and herded them right out of the country.

New King James Version

3 I will set nothing wicked before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me. 4 A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness. 5 Whoever secretly slanders his neighbor, Him I will destroy; The one who has a haughty look and a proud heart, Him I will not endure. 6 My eyes shall be on the faithful of the land, That they may dwell with me; He who walks in a perfect way, He shall serve me. 7 He who works deceit shall not dwell within my house; He who tells lies shall not continue in my presence.

New Living Translation

3 I will refuse to look at anything vile and vulgar. I hate all who deal crookedly; I will have nothing to do with them. 4 I will reject perverse ideas and stay away from every evil. 5 I will not tolerate people who slander their neighbors. I will not endure conceit and pride. 6 I will search for faithful people to be my companions. Only those who are above reproach will be allowed to serve me. 7 I will not allow deceivers to serve in my house, and liars will not stay in my presence.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 101:3-7

Chapter Contents

David's vow and profession of godliness.

In this psalm we have David declaring how he intended to regulate his household, and to govern his kingdom, that he might stop wickedness, and encourage godliness. It is also applicable to private families, and is the householder's psalm. It teaches all that have any power, whether more or less, to use it so as to be a terror to evil-doers, and a praise to them that do well. The chosen subject of the psalm is God's mercy and judgment. The Lord's providences concerning his people are commonly mixed; mercy and judgment. God has set the one over against the other, both to do good, like showers and sunshine. When, in his providence, he exercises us with the mixture of mercy and judgment, we must make suitable acknowledgments to him for both. Family mercies and family afflictions are both calls to family religion. Those who are in public stations are not thereby excused from care in governing their families; they are the more concerned to set a good example of ruling their own houses well. Whenever a man has a house of his own, let him seek to have God to dwell with him; and those may expect his presence, who walk with a perfect heart, in a perfect way. David resolves to practise no evil himself. He further resolves not to keep bad servants, nor to employ those about him that are wicked. He will not admit them into his family, lest they spread the infection of sin. A froward heart, one that delights to be cross and perverse, is not fit for society, the bond of which is Christian love. Nor will he countenance slanderers, those who take pleasure in wounding their neighbour's reputation. Also, God resists the proud, and false, deceitful people, who scruple not to tell lies, or commit frauds. Let every one be zealous and diligent to reform his own heart and ways, and to do this early; ever mindful of that future, most awful morning, when the King of righteousness shall cut off all wicked doers from the heavenly Jerusalem.