36 Just balances, just weights, [1] a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.

Other Translations of Leviticus 19:36

New International Version

36 Use honest scales and honest weights, an honest ephahAn ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters. and an honest hin.A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters. I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.

English Standard Version

36 You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin:An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters; a hin was about 4 quarts or 3.5 liters I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.

The Message

36 Use honest scales and weights and measures. I am God, your God. I brought you out of Egypt.

New King James Version

36 You shall have honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.

New Living Translation

36 Your scales and weights must be accurate. Your containers for measuring dry materials or liquids must be accurate. I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt.

Matthew Henry's Commentary on Leviticus 19:36

Chapter Contents

laws.

There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of these precepts are binding on us, for they are explanations of the ten commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, verse 35. We must make conscience of obeying God's precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. And the nearer our lives and tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, and the happier shall we make all around us, and the better shall we adorn the gospel.