3 God came from Teman, [1] and the Holy One from mount Paran. /*Selah*/. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. 4 And his brightness was as the light; he had horns [2] coming out of his hand: and there was the hiding of his power. 5 Before him went the pestilence, and burning coals [3] went forth at his feet. 6 He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. 7 I saw the tents of Cushan [4] in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble. 8 Was the Lord displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation? 9 Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. /*Selah*/. Thou didst cleave the earth [5] with rivers. 10 The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 11 The sun and moon stood still in their habitation: at the light [6] of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear. 12 Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. 13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. /*Selah*/. 14 Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. 15 Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap [7] of great waters.
3 God came from Teman, the Holy One from Mount Paran.
3 God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. His splendor covered the heavens, and the earth was full of his praise. Selah 4 His brightness was like the light; rays flashed from his hand; and there he veiled his power. 5 Before him went pestilence, and plague followed at his heels.
3 God's on his way again, retracing the old salvation route, Coming up from the south through Teman, the Holy One from Mount Paran. Skies are blazing with his splendor, his praises sounding through the earth, 4 His cloud-brightness like dawn, exploding, spreading, forked-lightning shooting from his hand - what power hidden in that fist! 5 Plague marches before him, pestilence at his heels! 6 He stops. He shakes Earth. He looks around. Nations tremble. The age-old mountains fall to pieces; ancient hills collapse like a spent balloon. The paths God takes are older than the oldest mountains and hills. 7 I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn't notice them. 8 God, is it River you're mad at? Angry at old River? Were you raging at Sea when you rode horse and chariot through to salvation? 9 You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers. 10 Mountains saw what was coming. They twisted in pain. Flood Waters poured in. Ocean roared and reared huge waves. 11 Sun and Moon stopped in their tracks. Your flashing arrows stopped them, your lightning-strike spears impaled them. 12 Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations. 13 You were out to save your people, to save your specially chosen people. You beat the stuffing out of King Wicked, Stripped him naked from head to toe, 14 Set his severed head on his own spear and blew away his army. Scattered they were to the four winds - and ended up food for the sharks! 15 You galloped through the Sea on your horses, racing on the crest of the waves.
3 God came from Teman, The Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens, And the earth was full of His praise. 4 His brightness was like the light; He had rays flashing from His hand, And there His power was hidden. 5 Before Him went pestilence, And fever followed at His feet. 6 He stood and measured the earth; He looked and startled the nations. And the everlasting mountains were scattered, The perpetual hills bowed. His ways are everlasting. 7 I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled. 8 O Lord, were You displeased with the rivers, Was Your anger against the rivers, Was Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, Your chariots of salvation? 9 Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers. 10 The mountains saw You and trembled; The overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice, And lifted its hands on high. 11 The sun and moon stood still in their habitation; At the light of Your arrows they went, At the shining of Your glittering spear. 12 You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger. 13 You went forth for the salvation of Your people, For salvation with Your Anointed. You struck the head from the house of the wicked, By laying bare from foundation to neck. Selah 14 You thrust through with his own arrows The head of his villages. They came out like a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was like feasting on the poor in secret. 15 You walked through the sea with Your horses, Through the heap of great waters.
3 I see God moving across the deserts from Edom, the Holy One coming from Mount Paran. His brilliant splendor fills the heavens, and the earth is filled with his praise. 4 His coming is as brilliant as the sunrise. Rays of light flash from his hands, where his awesome power is hidden. 5 Pestilence marches before him; plague follows close behind. 6 When he stops, the earth shakes. When he looks, the nations tremble. He shatters the everlasting mountains and levels the eternal hills. He is the Eternal One! 7 I see the people of Cushan in distress, and the nation of Midian trembling in terror. 8 Was it in anger, Lord, that you struck the rivers and parted the sea? Were you displeased with them? No, you were sending your chariots of salvation! 9 You brandished your bow and your quiver of arrows. You split open the earth with flowing rivers. 10 The mountains watched and trembled. Onward swept the raging waters. The mighty deep cried out, lifting its hands in submission. 11 The sun and moon stood still in the sky as your brilliant arrows flew and your glittering spear flashed. 12 You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury. 13 You went out to rescue your chosen people, to save your anointed ones. You crushed the heads of the wicked and stripped their bones from head to toe. 14 With his own weapons, you destroyed the chief of those who rushed out like a whirlwind, thinking Israel would be easy prey. 15 You trampled the sea with your horses, and the mighty waters piled high.
Matthew Henry's Commentary on Habakkuk 3:3-15
Commentary on Habakkuk 3:3-15
(Read Habakkuk 3:3-15)
God's people, when in distress, and ready to despair, seek help by considering the days of old, and the years of ancient times, and by pleading them with God in prayer. The resemblance between the Babylonish and Egyptian captivities, naturally presents itself to the mind, as well as the possibility of a like deliverance through the power of Jehovah. God appeared in his glory. All the powers of nature are shaken, and the course of nature changed, but all is for the salvation of God's own people. Even what seems least likely, shall be made to work for their salvation. Hereby is given a type and figure of the redemption of the world by Jesus Christ. It is for salvation with thine anointed. Joshua who led the armies of Israel, was a figure of Him whose name he bare, even Jesus, our Joshua. In all the salvations wrought for them, God looked upon Christ the Anointed, and brought deliverances to pass by him. All the wonders done for Israel of old, were nothing to that which was done when the Son of God suffered on the cross for the sins of his people. How glorious his resurrection and ascension! And how much more glorious will be his second coming, to put an end to all that opposes him, and all that causes suffering to his people!