301 And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. 2 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb? 3 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. 4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her. 5 And Bilhah conceived, and bare Jacob a son. 6 And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan. [1] 7 And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son. 8 And Rachel said, With great [2] wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
301 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, "Give me children, or I'll die!" 2 Jacob became angry with her and said, "Am I in the place of God, who has kept you from having children?" 3 Then she said, "Here is Bilhah, my servant. Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her." 4 So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her, 5 and she became pregnant and bore him a son. 6 Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan.
301 When Rachel saw that she bore Jacob no children, she envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or I shall die!" 2 Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?" 3 Then she said, "Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth on my behalf,
301 When Rachel realized that she wasn't having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She told Jacob, "Give me sons or I'll die!" 2 Jacob got angry with Rachel and said, "Am I God? Am I the one who refused you babies?" 3 Rachel said, "Here's my maid Bilhah. Sleep with her. Let her substitute for me so I can have a child through her and build a family." 4 So she gave him her maid Bilhah for a wife and Jacob slept with her. 5 Bilhah became pregnant and gave Jacob a son. 6 Rachel said, "God took my side and vindicated me. He listened to me and gave me a son." She named him Dan (Vindication). 7 Rachel's maid Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. 8 Rachel said, "I've been in an all-out fight with my sister - and I've won." So she named him Naphtali (Fight).
301 Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister, and said to Jacob, "Give me children, or else I die!" 2 And Jacob's anger was aroused against Rachel, and he said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?" 3 So she said, "Here is my maid Bilhah; go in to her, and she will bear a child on my knees, that I also may have children by her." 4 Then she gave him Bilhah her maid as wife, and Jacob went in to her. 5 And Bilhah conceived and bore Jacob a son. 6 Then Rachel said, "God has judged my case; and He has also heard my voice and given me a son." Therefore she called his name Dan. 7 And Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. 8 Then Rachel said, "With great wrestlings I have wrestled with my sister, and indeed I have prevailed." So she called his name Naphtali.
301 When Rachel saw that she wasn't having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She pleaded with Jacob, "Give me children, or I'll die!" 2 Then Jacob became furious with Rachel. "Am I God?" he asked. "He's the one who has kept you from having children!" 3 Then Rachel told him, "Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too." 4 So Rachel gave her servant, Bilhah, to Jacob as a wife, and he slept with her. 5 Bilhah became pregnant and presented him with a son. 6 Rachel named him Dan, for she said, "God has vindicated me! He has heard my request and given me a son." 7 Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. 8 Rachel named him Naphtali, for she said, "I have struggled hard with my sister, and I'm winning!"
Matthew Henry's Commentary on Genesis 30:1-8
Commentary on Genesis 30:1-13
(Read Genesis 30:1-13)
Rachel envied her sister: envy is grieving at the good of another, than which no sin is more hateful to God, or more hurtful to our neighbours and ourselves. She considered not that God made the difference, and that in other things she had the advantage. Let us carefully watch against all the risings and workings of this passion in our minds. Let not our eye be evil towards any of our fellow-servants, because our Master's is good. Jacob loved Rachel, and therefore reproved her for what she said amiss. Faithful reproofs show true affection. God may be to us instead of any creature; but it is sin and folly to place any creature in God's stead, and to place that confidence in any creature, which should be placed in God only. At the persuasion of Rachel, Jacob took Bilhah her handmaid to wife, that, according to the usage of those times, her children might be owned as her mistress's children. Had not Rachel's heart been influenced by evil passions, she would have thought her sister's children nearer to her, and more entitled to her care than Bilhah's. But children whom she had a right to rule, were more desirable to her than children she had more reason to love. As an early instance of her power over these children, she takes pleasure in giving them names that carry in them marks of rivalry with her sister. See what roots of bitterness envy and strife are, and what mischief they make among relations. At the persuasion of Leah, Jacob took Zilpah her handmaid to wife also. See the power of jealousy and rivalship, and admire the wisdom of the Divine appointment, which joins together one man and one woman only; for God hath called us to peace and purity.