Ps 79:1-13.
This Psalm, like the seventy-fourth, probably depicts the desolations
of the Chaldeans
(Jer 52:12-24).
It comprises the usual complaint, prayer, and promised thanks for
relief.
6, 7. (Compare
Jer 10:25).
Though we deserve much, do not the heathen deserve more for their
violence to us
(Jer 51:3-5;
Zec 1:14)?
The singular denotes the chief power, and the use of the plural
indicates the combined confederates.
called upon--or, "by"
thy name--proclaimed Thy attributes and professed allegiance
(Isa 12:4;
Ac 2:21).
8. former iniquities--literally, "iniquities of former times."
prevent us--literally, "meet us," as in
Ps 21:3.
9. for . . . glory of thy name [and for] thy name's sake--both
mean for illustrating Thy attributes, faithfulness, power, &c.
purge . . . sins--literally, "provide atonement for us." Deliverance
from sin and suffering, for their good and God's glory, often
distinguish the prayers of Old Testament saints (compare
Eph 1:7).
12. into their bosom--The lap or folds of the dress is used by
Eastern people for receiving articles. The figure denotes retaliation
(compare
Isa 65:6, 7).
They reproached God as well as His people.
Psalm 79 Bible Commentary
Jamieson, Faussett, and Brown
Ps 79:1-13. This Psalm, like the seventy-fourth, probably depicts the desolations of the Chaldeans (Jer 52:12-24). It comprises the usual complaint, prayer, and promised thanks for relief.
1. (Compare Ps 74:2-7).
2, 3. (Compare Jer 15:3; 16:4).
4. (Compare Ps 44:13; Jer 42:18; La 2:15).
5. How long-- (Ps 13:1).
be angry-- (Ps 74:1-10).
jealousy burn-- (De 29:20).
6, 7. (Compare Jer 10:25). Though we deserve much, do not the heathen deserve more for their violence to us (Jer 51:3-5; Zec 1:14)? The singular denotes the chief power, and the use of the plural indicates the combined confederates.
called upon--or, "by"
thy name--proclaimed Thy attributes and professed allegiance (Isa 12:4; Ac 2:21).
8. former iniquities--literally, "iniquities of former times."
prevent us--literally, "meet us," as in Ps 21:3.
9. for . . . glory of thy name [and for] thy name's sake--both mean for illustrating Thy attributes, faithfulness, power, &c.
purge . . . sins--literally, "provide atonement for us." Deliverance from sin and suffering, for their good and God's glory, often distinguish the prayers of Old Testament saints (compare Eph 1:7).
10. This ground of pleading often used (Ex 32:12; Nu 14:13-16).
blood . . . shed-- (Ps 79:3).
11. prisoner--the whole captive people.
power--literally, "arm" (Ps 10:15).
12. into their bosom--The lap or folds of the dress is used by Eastern people for receiving articles. The figure denotes retaliation (compare Isa 65:6, 7). They reproached God as well as His people.
13. sheep . . . pasture--(Compare Ps 74:1; 78:70).