11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
11 He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
11 Like a shepherd, he will care for his flock, gathering the lambs in his arms, Hugging them as he carries them, leading the nursing ewes to good pasture. The Creator of All You Can See or Imagine
11 He will feed His flock like a shepherd; He will gather the lambs with His arm, And carry them in His bosom, And gently lead those who are with young.
11 He will feed his flock like a shepherd. He will carry the lambs in his arms, holding them close to his heart. He will gently lead the mother sheep with their young.
12 As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness. 13 I will bring them out from the nations and gather them from the countries, and I will bring them into their own land. I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land. 14 I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture on the mountains of Israel.
12 As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day. 13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country. 14 I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
12 As a shepherd seeks out his flock when he is among his sheep that have been scattered, so will I seek out my sheep, and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness. 13 And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the inhabited places of the country. 14 I will feed them with good pasture, and on the mountain heights of Israel shall be their grazing land. There they shall lie down in good grazing land, and on rich pasture they shall feed on the mountains of Israel.
12 As shepherds go after their flocks when they get scattered, I'm going after my sheep. I'll rescue them from all the places they've been scattered to in the storms. 13 I'll bring them back from foreign peoples, gather them from foreign countries, and bring them back to their home country. I'll feed them on the mountains of Israel, along the streams, among their own people. 14 I'll lead them into lush pasture so they can roam the mountain pastures of Israel, graze at leisure, feed in the rich pastures on the mountains of Israel.
12 As a shepherd seeks out his flock on the day he is among his scattered sheep, so will I seek out My sheep and deliver them from all the places where they were scattered on a cloudy and dark day. 13 And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them to their own land; I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys and in all the inhabited places of the country. 14 I will feed them in good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There they shall lie down in a good fold and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
12 I will be like a shepherd looking for his scattered flock. I will find my sheep and rescue them from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day. 13 I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers and in all the places where people live. 14 Yes, I will give them good pastureland on the high hills of Israel. There they will lie down in pleasant places and feed in the lush pastures of the hills.
(Read Ezekiel 34:7-16)
The Lord declared that he intended mercy towards the scattered flock. Doubtless this, in the first place, had reference to the restoration of the Jews. It also represented the good Shepherd's tender care of the souls of his people. He finds them in their days of darkness and ignorance, and brings them to his fold. He comes to their relief in times of persecution and temptation. He leads them in the ways of righteousness, and causes them to rest on his love and faithfulness. The proud and self-sufficient, are enemies of the true gospel and of believers; against such we must guard. He has rest for disquieted saints, and terror for presumptuous sinners.
Matthew Henry's Commentary on Isaiah 40:11
Commentary on Isaiah 40:1-11
(Read Isaiah 40:1-11)
All human life is a warfare; the Christian life is the most so; but the struggle will not last always. Troubles are removed in love, when sin is pardoned. In the great atonement of the death of Christ, the mercy of God is exercised to the glory of his justice. In Christ, and his sufferings, true penitents receive of the Lord's hand double for all their sins; for the satisfaction Christ made by his death was of infinite value. The prophet had some reference to the return of the Jews from Babylon. But this is a small event, compared with that pointed out by the Holy Ghost in the New Testament, when John the Baptist proclaimed the approach of Christ. When eastern princes marched through desert countries, ways were prepared for them, and hinderances removed. And may the Lord prepare our hearts by the teaching of his word and the convictions of his Spirit, that high and proud thoughts may be brought down, good desires planted, crooked and rugged tempers made straight and softened, and every hinderance removed, that we may be ready for his will on earth, and prepared for his heavenly kingdom. What are all that belongs to fallen man, or all that he does, but as the grass and the flower thereof! And what will all the titles and possessions of a dying sinner avail, when they leave him under condemnation! The word of the Lord can do that for us, which all flesh cannot. The glad tidings of the coming of Christ were to be sent forth to the ends of the earth. Satan is the strong man armed; but our Lord Jesus is stronger; and he shall proceed, and do all that he purposes. Christ is the good Shepherd; he shows tender care for young converts, weak believers, and those of a sorrowful spirit. By his word he requires no more service, and by his providence he inflicts no more trouble, than he will strengthen them for. May we know our Shepherd's voice, and follow him, proving ourselves his sheep.