3 Then Moses said to the people, "Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast. 4 Today, in the month of Aviv, you are leaving. 5 When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites-the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey-you are to observe this ceremony in this month: 6 For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord. 7 Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders. 8 On that day tell your son, 'I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.' 9 This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand. 10 You must keep this ordinance at the appointed time year after year.
3 And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage;
3 Then Moses said to the people, "Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of slavery, for by a strong hand the Lord brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten. 4 Today, in the month of Abib, you are going out. 5 And when the Lord brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this service in this month. 6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the Lord. 7 Unleavened bread shall be eaten for seven days; no leavened bread shall be seen with you, and no leaven shall be seen with you in all your territory. 8 You shall tell your son on that day, 'It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.' 9 And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth. For with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt. 10 You shall therefore keep this statute at its appointed time from year to year.
3 Moses said to the people, "Always remember this day. This is the day when you came out of Egypt from a house of slavery. God brought you out of here with a powerful hand. Don't eat any raised bread. 4 "You are leaving in the spring month of Abib. 5 When God brings you into the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he promised to your fathers to give you, a land lavish with milk and honey, you are to observe this service during this month: 6 "You are to eat unraised bread for seven days; on the seventh day there is a festival celebration to God. 7 "Only unraised bread is to be eaten for seven days. There is not to be a trace of anything fermented - no yeast anywhere. 8 "Tell your child on that day: 'This is because of what God did for me when I came out of Egypt.' 9 "The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. 10 Follow these instructions at the set time, year after year after year.
3 And Moses said to the people: "Remember this day in which you went out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the Lord brought you out of this place. No leavened bread shall be eaten. 4 On this day you are going out, in the month Abib. 5 And it shall be, when the Lord brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. 6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the Lord. 7 Unleavened bread shall be eaten seven days. And no leavened bread shall be seen among you, nor shall leaven be seen among you in all your quarters. 8 And you shall tell your son in that day, saying, 'This is done because of what the Lord did for me when I came up from Egypt.' 9 It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the Lord's law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt. 10 You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
3 So Moses said to the people, "This is a day to remember forever-the day you left Egypt, the place of your slavery. Today the Lord has brought you out by the power of his mighty hand. (Remember, eat no food containing yeast.) 4 On this day in early spring, in the month of Abib, you have been set free. 5 You must celebrate this event in this month each year after the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. (He swore to your ancestors that he would give you this land-a land flowing with milk and honey.) 6 For seven days the bread you eat must be made without yeast. Then on the seventh day, celebrate a feast to the Lord . 7 Eat bread without yeast during those seven days. In fact, there must be no yeast bread or any yeast at all found within the borders of your land during this time. 8 "On the seventh day you must explain to your children, 'I am celebrating what the Lord did for me when I left Egypt.' 9 This annual festival will be a visible sign to you, like a mark branded on your hand or your forehead. Let it remind you always to recite this teaching of the Lord : 'With a strong hand, the Lord rescued you from Egypt.' 10 So observe the decree of this festival at the appointed time each year.
Matthew Henry's Commentary on Exodus 13:3-10
Commentary on Exodus 13:1-10
(Read Exodus 13:1-10)
In remembrance of the destruction of the first-born of Egypt, both of man and of beast, and the deliverance of the Israelites out of bondage, the first-born males of the Israelites were set apart to the Lord. By this was set before them, that their lives were preserved through the ransom of the atonement, which in due time was to be made for sin. They were also to consider their lives, thus ransomed from death, as now to be consecrated to the service of God. The parents were not to look upon themselves as having any right in their first-born, till they solemnly presented them to God, and allowed his title to them. That which is, by special mercy, spared to us, should be applied to God's honour; at least, some grateful acknowledgment, in works of piety and charity, should be made. The remembrance of their coming out of Egypt must be kept up every year. The day of Christ's resurrection is to be remembered, for in it we were raised up with Christ out of death's house of bondage. The Scripture tells us not expressly what day of the year Christ rose, but it states particularly what day of the week it was; as the more valuable deliverance, it should be remembered weekly. The Israelites must keep the feast of unleavened bread. Under the gospel, we must not only remember Christ, but observe his holy supper. Do this in remembrance of him. Also care must be taken to teach children the knowledge of God. Here is an old law for catechising. It is of great use to acquaint children betimes with the histories of the Bible. And those who have God's law in their heart should have it in their mouth, and often speak of it, to affect themselves, and to teach others.