6 This is what the Lord says: "For three sins of Gaza, even for four, I will not relent. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,
6 Thus saith the Lord; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive
6 Thus says the Lord: "For three transgressions of Gaza, and for four, I will not revoke the punishment, because they carried into exile a whole people to deliver them up to Edom.
6 God's Message: "Because of the three great sins of Gaza - make that four - I'm not putting up with her any longer. She deported whole towns and then sold the people to Edom.
6 Thus says the Lord: "For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away its punishment, Because they took captive the whole captivity To deliver them up to Edom.
6 This is what the Lord says: "The people of Gaza have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They sent whole villages into exile, selling them as slaves to Edom.
9 This is what the Lord says: "For three sins of Tyre, even for four, I will not relent. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,
9 Thus saith the Lord; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly
9 Thus says the Lord: "For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke the punishment, because they delivered up a whole people to Edom, and did not remember the covenant of brotherhood.
9 God's Message: "Because of the three great sins of Tyre - make that four - I'm not putting up with her any longer. She deported whole towns to Edom, breaking the treaty she had with her kin.
9 Thus says the Lord: "For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment, Because they delivered up the whole captivity to Edom, And did not remember the covenant of brotherhood.
9 This is what the Lord says: "The people of Tyre have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They broke their treaty of brotherhood with Israel, selling whole villages as slaves to Edom.
Judgments against the Syrians, Philistines, Tyrians, Edomites, and Ammonites.
GOD employed a shepherd, a herdsman, to reprove and warn the people. Those to whom God gives abilities for his services, ought not to be despised for their origin, or their employment. Judgments are denounced against the neighbouring nations, the oppressors of God's people. The number of transgressions does not here mean that exact number, but many: they had filled the measure of their sins, and were ripe for vengeance. The method in dealing with these nations is, in part, the same, yet in each there is something peculiar. In all ages this bitterness has been shown against the Lord's people. When the Lord reckons with his enemies, how tremendous are his judgments!
Matthew Henry's Commentary on Amos 1:6
Chapter Contents
Judgments against the Syrians, Philistines, Tyrians, Edomites, and Ammonites.
GOD employed a shepherd, a herdsman, to reprove and warn the people. Those to whom God gives abilities for his services, ought not to be despised for their origin, or their employment. Judgments are denounced against the neighbouring nations, the oppressors of God's people. The number of transgressions does not here mean that exact number, but many: they had filled the measure of their sins, and were ripe for vengeance. The method in dealing with these nations is, in part, the same, yet in each there is something peculiar. In all ages this bitterness has been shown against the Lord's people. When the Lord reckons with his enemies, how tremendous are his judgments!