10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, 11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. 12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, 11 both Jews and proselytes, Cretans and Arabians--we hear them telling in our own tongues the mighty works of God." 12 And all were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene; 11 both Jews and proselytes; Even Cretans and Arabs! "They're speaking our languages, describing God's mighty works!" 12 Their heads were spinning; they couldn't make head or tail of any of it. They talked back and forth, confused: "What's going on here?"
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, 11 Cretans and Arabs--we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God." 12 So they were all amazed and perplexed, saying to one another, "Whatever could this mean?"
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!" 12 They stood there amazed and perplexed. "What can this mean?" they asked each other.
Matthew Henry's Commentary on Acts 2:10-12
Commentary on Acts 2:5-13
(Read Acts 2:5-13)
The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God.