13 Rise up, Lord, confront them, bring them down; with your sword rescue me from the wicked. 14 By your hand save me from such people, Lord, from those of this world whose reward is in this life. May what you have stored up for the wicked fill their bellies; may their children gorge themselves on it, and may there be leftovers for their little ones. 15 As for me, I will be vindicated and will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.
13 Arise, O Lord, disappoint
13 Arise, O Lord! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword, 14 from men by your hand, O Lord, from men of the world whose portion is in this life.
13 Up, God: beard them! break them! By your sword, free me from their clutches; 14 Barehanded, God, break these mortals, these flat-earth people who can't think beyond today. I'd like to see their bellies swollen with famine food, The weeds they've sown harvested and baked into famine bread, With second helpings for their children and crusts for their babies to chew on. 15 And me? I plan on looking you full in the face. When I get up, I'll see your full stature and live heaven on earth.
13 Arise, O Lord, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword, 14 With Your hand from men, O Lord, From men of the world who have their portion in this life, And whose belly You fill with Your hidden treasure. They are satisfied with children, And leave the rest of their possession for their babes. 15 As for me, I will see Your face in righteousness; I shall be satisfied when I awake in Your likeness.
13 Arise, O Lord ! Stand against them, and bring them to their knees! Rescue me from the wicked with your sword! 14 By the power of your hand, O Lord, destroy those who look to this world for their reward. But satisfy the hunger of your treasured ones. May their children have plenty, leaving an inheritance for their descendants. 15 Because I am righteous, I will see you. When I awake, I will see you face to face and be satisfied.
Matthew Henry's Commentary on Psalm 17:13-15
Commentary on Psalm 17:8-15
(Read Psalm 17:8-15)
Being compassed with enemies, David prays to God to keep him in safety. This prayer is a prediction that Christ would be preserved, through all the hardships and difficulties of his humiliation, to the glories and joys of his exalted state, and is a pattern to Christians to commit the keeping of their souls to God, trusting him to preserve them to his heavenly kingdom. Those are our worst enemies, that are enemies to our souls. They are God's sword, which cannot move without him, and which he will sheathe when he has done his work with it. They are his hand, by which he chastises his people. There is no fleeing from God's hand, but by fleeing to it. It is very comfortable, when we are in fear of the power of man, to see it dependent upon, and in subjection to the power of God. Most men look on the things of this world as the best things; and they look no further, nor show any care to provide for another life. The things of this world are called treasures, they are so accounted; but to the soul, and when compared with eternal blessings, they are trash. The most afflicted Christian need not envy the most prosperous men of the world, who have their portion in this life. Clothed with Christ's righteousness, having through his grace a good heart and a good life, may we by faith behold God's face, and set him always before us. When we awake every morning, may we be satisfied with his likeness set before us in his word, and with his likeness stamped upon us by his renewing grace. Happiness in the other world is prepared only for those that are justified and sanctified: they shall be put in possession of it when the soul awakes, at death, out of its slumber in the body, and when the body awakes, at the resurrection, out of its slumber in the grave. There is no satisfaction for a soul but in God, and in his good will towards us, and his good work in us; yet that satisfaction will not be perfect till we come to heaven.