5 because our gospel came to you not simply with words but also with power, with the Holy Spirit and deep conviction. You know how we lived among you for your sake.
6 You became imitators of us and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering with the joy given by the Holy Spirit. 7 And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.
5 For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
6 And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost: 7 So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
5 because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
6 And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit, 7 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
5 When the Message we preached came to you, it wasn't just words. Something happened in you. The Holy Spirit put steel in your convictions.
6 and determined to live that way yourselves. In imitating us, you imitated the Master. Although great trouble accompanied the Word, you were able to take great joy from the Holy Spirit! - taking the trouble with the joy, the joy with the trouble. 7 Do you know that all over the provinces of both Macedonia and Achaia believers look up to you?
5 For our gospel did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and in much assurance, as you know what kind of men we were among you for your sake.
6 And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit, 7 so that you became examples to all in Macedonia and Achaia who believe.
5 For when we brought you the Good News, it was not only with words but also with power, for the Holy Spirit gave you full assurance that what we said was true. And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you.
6 So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord. 7 As a result, you have become an example to all the believers in Greece-throughout both Macedonia and Achaia.
Matthew Henry's Commentary on 1 Thessalonians 1:5-7
Commentary on 1 Thessalonians 1:1-5
(Read 1 Thessalonians 1:1-5)
As all good comes from God, so no good can be hoped for by sinners, but from God in Christ. And the best good may be expected from God, as our Father, for the sake of Christ. We should pray, not only for ourselves, but for others also; remembering them without ceasing. Wherever there is a true faith, it will work; it will affect both the heart and life. Faith works by love; it shows itself in love to God, and love to our neighbour. And wherever there is a well-grounded hope of eternal life, this will appear by the exercise of patience; and it is a sign of sincerity, when in all we do, we seek to approve ourselves to God. By this we may know our election, if we not only speak of the things of God with out lips, but feel their power in our hearts, mortifying our lusts, weaning us from the world, and raising us up to heavenly things. Unless the Spirit of God comes with the word of God, it will be to us a dead letter. Thus they entertained it by the power of the Holy Ghost. They were fully convinced of the truth of it, so as not to be shaken in mind by objections and doubts; and they were willing to leave all for Christ, and to venture their souls and everlasting condition upon the truth of the gospel revelation.
Commentary on 1 Thessalonians 1:6-10
(Read 1 Thessalonians 1:6-10)
When careless, ignorant, and immoral persons are turned from their carnal pursuits and connexions, to believe in and obey the Lord Jesus, to live soberly, righteously, and godly, the matter speaks for itself. The believers under the Old Testament waited for the coming of the Messiah, and believers now wait for his second coming. He is yet to come. And God had raised him from the dead, which is a full assurance unto all men that he will come to judgment. He came to purchase salvation, and will, when he comes again, bring salvation with him, full and final deliverance from that wrath which is yet to come. Let all, without delay, flee from the wrath to come, and seek refuge in Christ and his salvation.