Praise for the LORD's Goodness and Power

1451 [1]I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.

Other Translations of Psalm 145:1

King James Version

Praise for the LORD's Goodness and Power

1451 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

English Standard Version

Praise for the LORD's Goodness and Power

1451 I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.

The Message

Praise for the LORD's Goodness and Power

1451 I lift you high in praise, my God, O my King! and I'll bless your name into eternity.

New King James Version

Praise for the LORD's Goodness and Power

1451 A Praise of David. I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever.

New Living Translation

Praise for the LORD's Goodness and Power

1451 I will exalt you, my God and King, and praise your name forever and ever.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 145:1

Commentary on Psalm 145:1-9

(Read Psalm 145:1-9)

Those who, under troubles and temptations, abound in fervent prayer, shall in due season abound in grateful praise, which is the true language of holy joy. Especially we should speak of God's wondrous work of redemption, while we declare his greatness. For no deliverance of the Israelites, nor the punishment of sinners, so clearly proclaims the justice of God, as the cross of Christ exhibits it to the enlightened mind. It may be truly said of our Lord Jesus Christ, that his words are words of goodness and grace; his works are works of goodness and grace. He is full of compassion; hence he came into the world to save sinners. When on earth, he showed his compassion both to the bodies and souls of men, by healing the one, and making wise the other. He is of great mercy, a merciful High Priest, through whom God is merciful to sinners.

3 Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom. 4 One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts. 5 They speak of the glorious splendor of your majesty- and I will meditate on your wonderful works.[2] 6 They tell of the power of your awesome works- and I will proclaim your great deeds.

Other Translations of Psalm 145:3-6

King James Version

3 Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. 4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. 5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. works: Heb. things, or, words 6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare declare: Heb. declare it thy greatness.

English Standard Version

3 Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. 4 One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. 5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. 6 They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness.

The Message

3 God is magnificent; he can never be praised enough. There are no boundaries to his greatness. 4 Generation after generation stands in awe of your work; each one tells stories of your mighty acts. 5 Your beauty and splendor have everyone talking; I compose songs on your wonders. 6 Your marvelous doings are headline news; I could write a book full of the details of your greatness.

New King James Version

3 Great is the Lord, and greatly to be praised; And His greatness is unsearchable. 4 One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts. 5 I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works. 6 Men shall speak of the might of Your awesome acts, And I will declare Your greatness.

New Living Translation

3 Great is the Lord ! He is most worthy of praise! No one can measure his greatness. 4 Let each generation tell its children of your mighty acts; let them proclaim your power. 5 I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles. 6 Your awe-inspiring deeds will be on every tongue; I will proclaim your greatness.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 145:3-6

Commentary on Psalm 145:1-9

(Read Psalm 145:1-9)

Those who, under troubles and temptations, abound in fervent prayer, shall in due season abound in grateful praise, which is the true language of holy joy. Especially we should speak of God's wondrous work of redemption, while we declare his greatness. For no deliverance of the Israelites, nor the punishment of sinners, so clearly proclaims the justice of God, as the cross of Christ exhibits it to the enlightened mind. It may be truly said of our Lord Jesus Christ, that his words are words of goodness and grace; his works are works of goodness and grace. He is full of compassion; hence he came into the world to save sinners. When on earth, he showed his compassion both to the bodies and souls of men, by healing the one, and making wise the other. He is of great mercy, a merciful High Priest, through whom God is merciful to sinners.

10 All your works praise you, Lord; your faithful people extol you. 11 They tell of the glory of your kingdom and speak of your might, 12 so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom. 13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.[3]

Other Translations of Psalm 145:10-13

King James Version

10 All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee. 11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; 12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. 13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion an...: Heb. a kingdom of all ages endureth throughout all generations.

English Standard Version

10 All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your saints shall bless you! 11 They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power, 12 to make known to the children of man yourHebrew his; also next line mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. 13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.[The Lord is faithful in all his words and kind in all his works.]These two lines are supplied by one Hebrew manuscript, Septuagint, Syriac (compare Dead Sea Scroll)

The Message

10 Creation and creatures applaud you, God; 11 your holy people bless you. They talk about the glories of your rule, they exclaim over your splendor, 12 Letting the world know of your power for good, the lavish splendor of your kingdom. 13 Your kingdom is a kingdom eternal; you never get voted out of office. God always does what he says, and is gracious in everything he does.

New King James Version

10 All Your works shall praise You, O Lord, And Your saints shall bless You. 11 They shall speak of the glory of Your kingdom, And talk of Your power, 12 To make known to the sons of men His mighty acts, And the glorious majesty of His kingdom. 13 Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion endures throughout all generations.

New Living Translation

10 All of your works will thank you, Lord, and your faithful followers will praise you. 11 They will speak of the glory of your kingdom; they will give examples of your power. 12 They will tell about your mighty deeds and about the majesty and glory of your reign. 13 For your kingdom is an everlasting kingdom. You rule throughout all generations. The Lord always keeps his promises; he is gracious in all he does.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 145:10-13

Commentary on Psalm 145:10-21

(Read Psalm 145:10-21)

All God's works show forth his praises. He satisfies the desire of every living thing, except the unreasonable children of men, who are satisfied with nothing. He does good to all the children of men; his own people in a special manner. Many children of God, who have been ready to fall into sin, to fall into despair, have tasted his goodness in preventing their falls, or recovering them speedily by his graces and comforts. And with respect to all that are heavy laden under the burden of sin, if they come to Christ by faith, he will ease them, he will raise them. He is very ready to hear and answer the prayers of his people. He is present every where; but in a special way he is nigh to them, as he is not to others. He is in their hearts, and dwells there by faith, and they dwell in him. He is nigh to those that call upon him, to help them in all times of need. He will be nigh to them, that they may have what they ask, and find what they seek, if they call upon him in truth and sincerity. And having taught men to love his name and holy ways, he will save them from the destruction of the wicked. May we then love his name, and walk in his ways, while we desire that all flesh should bless his holy name for ever and ever.

17 The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. 18 The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.

Other Translations of Psalm 145:17-18

King James Version

17 The Lord is righteous in all his ways, and holy holy: or, merciful, or, bountiful in all his works. 18 The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

English Standard Version

17 The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. 18 The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.

The Message

17 Everything God does is right - the trademark on all his works is love. 18 God's there, listening for all who pray, for all who pray and mean it.

New King James Version

17 The Lord is righteous in all His ways, Gracious in all His works. 18 The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.

New Living Translation

17 The Lord is righteous in everything he does; he is filled with kindness. 18 The Lord is close to all who call on him, yes, to all who call on him in truth.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 145:17-18

Commentary on Psalm 145:10-21

(Read Psalm 145:10-21)

All God's works show forth his praises. He satisfies the desire of every living thing, except the unreasonable children of men, who are satisfied with nothing. He does good to all the children of men; his own people in a special manner. Many children of God, who have been ready to fall into sin, to fall into despair, have tasted his goodness in preventing their falls, or recovering them speedily by his graces and comforts. And with respect to all that are heavy laden under the burden of sin, if they come to Christ by faith, he will ease them, he will raise them. He is very ready to hear and answer the prayers of his people. He is present every where; but in a special way he is nigh to them, as he is not to others. He is in their hearts, and dwells there by faith, and they dwell in him. He is nigh to those that call upon him, to help them in all times of need. He will be nigh to them, that they may have what they ask, and find what they seek, if they call upon him in truth and sincerity. And having taught men to love his name and holy ways, he will save them from the destruction of the wicked. May we then love his name, and walk in his ways, while we desire that all flesh should bless his holy name for ever and ever.