1041 Praise the Lord, my soul. Lord my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty. 2 The Lord wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent 3 and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind. 4 He makes winds his messengers,[1]flames of fire his servants. 5 He set the earth on its foundations; it can never be moved. 6 You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains. 7 But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight; 8 they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them. 9 You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.
10 He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains. 11 They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst. 12 The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches. 13 He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work. 14 He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate- bringing forth food from the earth: 15 wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts. 16 The trees of the Lord are well watered, the cedars of Lebanon that he planted. 17 There the birds make their nests; the stork has its home in the junipers. 18 The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax.
19 He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down. 20 You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl. 21 The lions roar for their prey and seek their food from God. 22 The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens. 23 Then people go out to their work, to their labor until evening. 24 How many are your works, Lord! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures. 25 There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number- living things both large and small. 26 There the ships go to and fro, and Leviathan, which you formed to frolic there. 27 All creatures look to you to give them their food at the proper time. 28 When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things. 29 When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust. 30 When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.
31 May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works- 32 he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke. 33 I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live. 34 May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord. 35 But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the Lord, my soul. Praise the Lord.[2]
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. 9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
8 He covers the heavens with clouds; he prepares rain for the earth; he makes grass grow on the hills. 9 He gives to the beasts their food, and to the young ravens that cry.
8 Who fills the sky with clouds, preparing rain for the earth, Then turning the mountains green with grass, 9 feeding both cattle and crows.
8 Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains. 9 He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.
8 He covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, and makes the grass grow in mountain pastures. 9 He gives food to the wild animals and feeds the young ravens when they cry.
(Read Psalm 147:1-11)
Praising God is work that is its own wages. It is comely; it becomes us as reasonable creatures, much more as people in covenant with God. He gathers outcast sinners by his grace, and will bring them into his holy habitation. To those whom God heals with the consolations of his Spirit, he speaks peace, assures them their sins are pardoned. And for this, let others praise him also. Man's knowledge is soon ended; but God's knowledge is a dept that can never be fathomed. And while he telleth the number of the stars, he condescends to hear the broken-hearted sinner. While he feeds the young ravens, he will not leave his praying people destitute. Clouds look dull and melancholy, yet without them we could have no rain, therefore no fruit. Thus afflictions look black and unpleasant; but from clouds of affliction come showers that make the soul to yield the peaceable fruits of righteousness. The psalmist delights not in things wherein sinners trust and glory; but a serious and suitable regard to God is, in his sight, of very great price. We are not to be in doubt between hope and fear, but to act under the gracious influences of hope and fear united.
14 He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat. 15 He sends his command to the earth; his word runs swiftly. 16 He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes. 17 He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast? 18 He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow.
14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. 15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. 16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. 17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? 18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
14 He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat. 15 He sends out his command to the earth; his word runs swiftly. 16 He gives snow like wool; he scatters hoarfrost like ashes. 17 He hurls down his crystals of ice like crumbs; who can stand before his cold? 18 He sends out his word, and melts them; he makes his wind blow and the waters flow.
14 He keeps the peace at your borders, he puts the best bread on your tables. 15 He launches his promises earthward - how swift and sure they come! 16 He spreads snow like a white fleece, he scatters frost like ashes, 17 He broadcasts hail like birdseed - who can survive his winter? 18 Then he gives the command and it all melts; he breathes on winter - suddenly it's spring!
14 He makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat. 15 He sends out His command to the earth; His word runs very swiftly. 16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes; 17 He casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold? 18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
14 He sends peace across your nation and satisfies your hunger with the finest wheat. 15 He sends his orders to the world- how swiftly his word flies! 16 He sends the snow like white wool; he scatters frost upon the ground like ashes. 17 He hurls the hail like stones. Who can stand against his freezing cold? 18 Then, at his command, it all melts. He sends his winds, and the ice thaws.
(Read Psalm 147:12-20)
The church, like Jerusalem of old, built up and preserved by the wisdom, power, and goodness of God, is exhorted to praise him for all the benefits and blessings vouchsafed to her; and these are represented by his favours in the course of nature. The thawing word may represent the gospel of Christ, and the thawing wind the Spirit of Christ; for the Spirit is compared to the wind, John 3:8. Converting grace softens the heart that was hard frozen, and melts it into tears of repentance, and makes good reflections to flow, which before were chilled and stopped up. The change which the thaw makes is very evident, yet how it is done no one can say. Such is the change wrought in the conversion of a soul, when God's word and Spirit are sent to melt it and restore it to itself.
1481 Praise the Lord.[3]Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights above. 2 Praise him, all his angels; praise him, all his heavenly hosts. 3 Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars. 4 Praise him, you highest heavens and you waters above the skies. 5 Let them praise the name of the Lord, for at his command they were created, 6 and he established them for ever and ever- he issued a decree that will never pass away.
7 Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all ocean depths, 8 lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding, 9 you mountains and all hills, fruit trees and all cedars, 10 wild animals and all cattle, small creatures and flying birds, 11 kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth, 12 young men and women, old men and children.
1481 Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights. 2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts. 3 Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light. 4 Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens. 5 Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created. 6 He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
7 Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all deeps: 8 Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word: 9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: 10 Beasts, and all cattle; creeping things, and flying
1481 Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights! 2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts! 3 Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars! 4 Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens! 5 Let them praise the name of the Lord! For he commanded and they were created. 6 And he established them forever and ever; he gave a decree, and it shall not pass away.
7 Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all deeps, 8 fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word! 9 Mountains and all hills, fruit trees and all cedars! 10 Beasts and all livestock, creeping things and flying birds! 11 Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth! 12 Young men and maidens together, old men and children!
1481 Hallelujah! Praise God from heaven, praise him from the mountaintops; 2 Praise him, all you his angels, praise him, all you his warriors, 3 Praise him, sun and moon, praise him, you morning stars; 4 Praise him, high heaven, praise him, heavenly rain clouds; 5 Praise, oh let them praise the name of God - he spoke the word, and there they were! 6 He set them in place from all time to eternity; He gave his orders, and that's it!
7 Praise God from earth, you sea dragons, you fathomless ocean deeps; 8 Fire and hail, snow and ice, hurricanes obeying his orders; 9 Mountains and all hills, apple orchards and cedar forests; 10 Wild beasts and herds of cattle, snakes, and birds in flight; 11 Earth's kings and all races, leaders and important people, 12 Robust men and women in their prime, and yes, graybeards and little children.
1481 Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights! 2 Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts! 3 Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light! 4 Praise Him, you heavens of heavens, And you waters above the heavens! 5 Let them praise the name of the Lord, For He commanded and they were created. 6 He also established them forever and ever; He made a decree which shall not pass away.
7 Praise the Lord from the earth, You great sea creatures and all the depths; 8 Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word; 9 Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars; 10 Beasts and all cattle; Creeping things and flying fowl; 11 Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth; 12 Both young men and maidens; Old men and children.
1481 Praise the Lord ! Praise the Lord from the heavens! Praise him from the skies! 2 Praise him, all his angels! Praise him, all the armies of heaven! 3 Praise him, sun and moon! Praise him, all you twinkling stars! 4 Praise him, skies above! Praise him, vapors high above the clouds! 5 Let every created thing give praise to the Lord, for he issued his command, and they came into being. 6 He set them in place forever and ever. His decree will never be revoked.
7 Praise the Lord from the earth, you creatures of the ocean depths, 8 fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him, 9 mountains and all hills, fruit trees and all cedars, 10 wild animals and all livestock, small scurrying animals and birds, 11 kings of the earth and all people, rulers and judges of the earth, 12 young men and young women, old men and children.
(Read Psalm 148:1-6)
We, in this dark and sinful world, know little of the heavenly world of light. But we know that there is above us a world of blessed angels. They are always praising God, therefore the psalmist shows his desire that God may be praised in the best manner; also we show that we have communion with spirits above, who are still praising him. The heavens, with all contained in them, declare the glory of God. They call on us, that both by word and deed, we glorify with them the Creator and Redeemer of the universe.
(Read Psalm 148:7-14)
Even in this world, dark and bad as it is, God is praised. The powers of nature, be they ever so strong, so stormy, do what God appoints them, and no more. Those that rebel against God's word, show themselves to be more violent than even the stormy winds, yet they fulfil it. View the surface of the earth, mountains and all hills; from the barren tops of some, and the fruitful tops of others, we may fetch matter for praise. And assuredly creatures which have the powers of reason, ought to employ themselves in praising God. Let all manner of persons praise God. Those of every rank, high and low. Let us show that we are his saints by praising his name continually. He is not only our Creator, but our Redeemer; who made us a people near unto him. We may by "the Horn of his people" understand Christ, whom God has exalted to be a Prince and a Saviour, who is indeed the defence and the praise of all his saints, and will be so for ever. In redemption, that unspeakable glory is displayed, which forms the source of all our hopes and joys. May the Lord pardon us, and teach our hearts to love him more and praise him better.