3 The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks[1]and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?' 4 Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down," declares the Lord.

Other Translations of Obadiah 1:3-4

King James Version

3 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? 4 Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord.

English Standard Version

3 The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock,Or Sela in your lofty dwelling, who say in your heart, "Who will bring me down to the ground?" 4 Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, declares the Lord.

The Message

3 You thought you were so great, perched high among the rocks, king of the mountain, Thinking to yourself, 'Nobody can get to me! Nobody can touch me!' 4 Think again. Even if, like an eagle, you hang out on a high cliff-face, Even if you build your nest in the stars, I'll bring you down to earth." God's sure Word.

New King James Version

3 The pride of your heart has deceived you, You who dwell in the clefts of the rock, Whose habitation is high; You who say in your heart, 'Who will bring me down to the ground?' 4 Though you ascend as high as the eagle, And though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," says the Lord.

New Living Translation

3 You have been deceived by your own pride because you live in a rock fortress and make your home high in the mountains. 'Who can ever reach us way up here?' you ask boastfully. 4 But even if you soar as high as eagles and build your nest among the stars, I will bring you crashing down," says the Lord .

Matthew Henry's Commentary on Obadiah 1:3-4

Commentary on Obadiah 1:1-16

(Read Obadiah 1:1-16)

This prophecy is against Edom. Its destruction seems to have been typical, as their father Esau's rejection; and to refer to the destruction of the enemies of the gospel church. See the prediction of the success of that war; Edom shall be spoiled, and brought down. All the enemies of God's church shall be disappointed in the things they stay themselves on. God can easily lay those low who magnify and exalt themselves; and will do it. Carnal security ripens men for ruin, and makes the ruin worse when it comes. Treasures on earth cannot be so safely laid up but that thieves may break through and steal; it is therefore our wisdom to lay up for ourselves treasures in heaven. Those that make flesh their trust, arm it against themselves. The God of our covenant will never deceive us: but if we trust men with whom we join ourselves, it may prove to us a wound and dishonour. God will justly deny those understanding to keep out of danger, who will not use their understandings to keep out of sin. All violence, all unrighteousness, is sin; but it makes the violence far worse, if it be done against any of God's people. Their barbarous conduct towards Judah and Jerusalem, is charged upon them. In reflecting on ourselves, it is good to consider what we should have done; to compare our practice with the Scripture rule. Sin, thus looked upon in the glass of the commandment, will appear exceedingly sinful. Those have a great deal to answer for, who are idle spectators of the troubles of their neighbours, when able to be active helpers. Those make themselves poor, who think to make themselves rich by the ruin of the people of God; and those deceive themselves, who call all that their own on which they can lay their hands in a day of calamity. Though judgment begins at the house of God, it shall not end there. Let sorrowful believers and insolent oppressors know, that the troubles of the righteous will soon end, but those of the wicked will be eternal.

20 But when his heart became arrogant and hardened with pride, he was deposed from his royal throne and stripped of his glory. 21 He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like the ox; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign over all kingdoms on earth and sets over them anyone he wishes.

Other Translations of Daniel 5:20-21

King James Version

20 But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, in pride: or, to deal proudly he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: 21 And he was driven from the sons of men; and his heart his heart...: or, he made his heart equal, etc was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

English Standard Version

20 But when his heart was lifted up and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was brought down from his kingly throne, and his glory was taken from him. 21 He was driven from among the children of mankind, and his mind was made like that of a beast, and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven, until he knew that the Most High God rules the kingdom of mankind and sets over it whom he will.

The Message

20 He developed a big head and a hard spirit. Then God knocked him off his high horse and stripped him of his fame. 21 He was thrown out of human company, lost his mind, and lived like a wild animal. He ate grass like an ox and was soaked by heaven's dew until he learned his lesson: that the High God rules human kingdoms and puts anyone he wants in charge.

New King James Version

20 But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him. 21 Then he was driven from the sons of men, his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys. They fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and appoints over it whomever He chooses.

New Living Translation

20 But when his heart and mind were puffed up with arrogance, he was brought down from his royal throne and stripped of his glory. 21 He was driven from human society. He was given the mind of a wild animal, and he lived among the wild donkeys. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven, until he learned that the Most High God rules over the kingdoms of the world and appoints anyone he desires to rule over them.

Matthew Henry's Commentary on Daniel 5:20-21

Commentary on Daniel 5:18-31

(Read Daniel 5:18-31)

Daniel reads Belshazzar's doom. He had not taken warning by the judgments upon Nebuchadnezzar. And he had insulted God. Sinners are pleased with gods that neither see, nor hear, nor know; but they will be judged by One to whom all things are open. Daniel reads the sentence written on the wall. All this may well be applied to the doom of every sinner. At death, the sinner's days are numbered and finished; after death is the judgment, when he will be weighed in the balance, and found wanting; and after judgment the sinner will be cut asunder, and given as a prey to the devil and his angels. While these things were passing in the palace, it is considered that the army of Cyrus entered the city; and when Belshazzar was slain, a general submission followed. Soon will every impenitent sinner find the writing of God's word brought to pass upon him, whether he is weighed in the balance of the law as a self-righteous Pharisee, or in that of the gospel as a painted hypocrite.