23 "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. 24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[1]was brought to him. 25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt. 26 "At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.' 27 The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go. 28 "But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[2]He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he demanded. 29 "His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay it back.' 30 "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened. 32 "Then the master called the servant in. 'You wicked servant,' he said, 'I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33 Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?' 34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.

Other Translations of Matthew 18:23-34

King James Version

23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants. 24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. talents: a talent is 750 ounces of silver, at a hundred and eleven cents the ounce 25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. 26 The servant therefore fell down, and worshipped him, worshipped him: or, besought him saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. 27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. 28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: pence: the Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is seven pence halfpenny; about fourteen cents and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest. 29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. 31 So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. 32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: 33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? 34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.

English Standard Version

23 "Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.Greek bondservants; also verses 28, 31 24 When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents.A talent was a monetary unit worth about twenty years' wages for a laborer 25  And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made. 26 So the servantGreek bondservant; also verses 27, 28, 29, 32, 33 fell on his knees, imploring him, 'Have patience with me, and I will pay you everything.' 27 And out of pity for him, the master of that servant released him and forgave him the debt. 28 But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii,A denarius was a day's wage for a laborer and seizing him, he began to choke him, saying, 'Pay what you owe.' 29 So his fellow servant fell down and pleaded with him, 'Have patience with me, and I will pay you.' 30 He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. 31 When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. 32 Then his master summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33  And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?' 34  And in anger his master delivered him to the jailers,Greek torturers until he should pay all his debt.

The Message

23 "The kingdom of God is like a king who decided to square accounts with his servants. 24 As he got under way, one servant was brought before him who had run up a debt of a hundred thousand dollars. 25 He couldn't pay up, so the king ordered the man, along with his wife, children, and goods, to be auctioned off at the slave market. 26 "The poor wretch threw himself at the king's feet and begged, 'Give me a chance and I'll pay it all back.' 27 Touched by his plea, the king let him off, erasing the debt. 28 "The servant was no sooner out of the room when he came upon one of his fellow servants who owed him ten dollars. He seized him by the throat and demanded, 'Pay up. Now!' 29 "The poor wretch threw himself down and begged, 'Give me a chance and I'll pay it all back.' 30 But he wouldn't do it. He had him arrested and put in jail until the debt was paid. 31 When the other servants saw this going on, they were outraged and brought a detailed report to the king. 32 "The king summoned the man and said, 'You evil servant! I forgave your entire debt when you begged me for mercy. 33 Shouldn't you be compelled to be merciful to your fellow servant who asked for mercy?' 34 The king was furious and put the screws to the man until he paid back his entire debt.

New King James Version

23 Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants. 24 And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents. 25 But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made. 26 The servant therefore fell down before him, saying, 'Master, have patience with me, and I will pay you all.' 27 Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt. 28 But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!' 29 So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you all.' 30 And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt. 31 So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done. 32 Then his master, after he had called him, said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me. 33 Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?' 34 And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.

New Living Translation

23 "Therefore, the Kingdom of Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date with servants who had borrowed money from him. 24 In the process, one of his debtors was brought in who owed him millions of dollars. 25 He couldn't pay, so his master ordered that he be sold-along with his wife, his children, and everything he owned-to pay the debt. 26 "But the man fell down before his master and begged him, 'Please, be patient with me, and I will pay it all.' 27 Then his master was filled with pity for him, and he released him and forgave his debt. 28 "But when the man left the king, he went to a fellow servant who owed him a few thousand dollars. He grabbed him by the throat and demanded instant payment. 29 "His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. 'Be patient with me, and I will pay it,' he pleaded. 30 But his creditor wouldn't wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full. 31 "When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened. 32 Then the king called in the man he had forgiven and said, 'You evil servant! I forgave you that tremendous debt because you pleaded with me. 33 Shouldn't you have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?' 34 Then the angry king sent the man to prison to be tortured until he had paid his entire debt.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 18:23-34

Commentary on Matthew 18:21-35

(Read Matthew 18:21-35)

Though we live wholly on mercy and forgiveness, we are backward to forgive the offences of our brethren. This parable shows how much provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable: 1. The master's wonderful clemency. The debt of sin is so great, that we are not able to pay it. See here what every sin deserves; this is the wages of sin, to be sold as a slave. It is the folly of many who are under strong convictions of their sins, to fancy they can make God satisfaction for the wrong they have done him. 2. The servant's unreasonable severity toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency toward him. Not that we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but we should not aggravate our neighbour's wronging us, nor study revenge. Let our complaints, both of the wickedness of the wicked, and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master reproved his servant's cruelty. The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy; and the comfortable sense of pardoning mercy, does much to dispose our hearts to forgive our brethren. We are not to suppose that God actually forgives men, and afterwards reckons their guilt to them to condemn them; but this latter part of the parable shows the false conclusions many draw as to their sins being pardoned, though their after-conduct shows that they never entered into the spirit, or experienced the sanctifying grace of the gospel. We do not forgive our offending brother aright, if we do not forgive from the heart. Yet this is not enough; we must seek the welfare even of those who offend us. How justly will those be condemned, who, though they bear the Christian name, persist in unmerciful treatment of their brethren! The humbled sinner relies only on free, abounding mercy, through the ransom of the death of Christ. Let us seek more and more for the renewing grace of God, to teach us to forgive others as we hope for forgiveness from him.

40 Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you.""Tell me, teacher," he said. 41 "Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii,[3]and the other fifty. 42 Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?" 43 Simon replied, "I suppose the one who had the bigger debt forgiven." "You have judged correctly," Jesus said.

Other Translations of Luke 7:40-43

King James Version

40 And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on. 41 There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty. 42 And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? 43 Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.

English Standard Version

40 And Jesus answering said to him, "Simon, I have something to say to you." And he answered, "Say it, Teacher." 41 "A certain moneylender had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty. 42  When they could not pay, he cancelled the debt of both. Now which of them will love him more?" 43 Simon answered, "The one, I suppose, for whom he cancelled the larger debt." And he said to him, "You have judged rightly."

The Message

40 Jesus said to him, "Simon, I have something to tell you." "Oh? Tell me." 41 "Two men were in debt to a banker. One owed five hundred silver pieces, the other fifty. 42 Neither of them could pay up, and so the banker canceled both debts. Which of the two would be more grateful?" 43 Simon answered, "I suppose the one who was forgiven the most."

New King James Version

40 And Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you." So he said, "Teacher, say it." 41 "There was a certain creditor who had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty. 42 And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?" 43 Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have rightly judged."

New Living Translation

40 Then Jesus answered his thoughts. "Simon," he said to the Pharisee, "I have something to say to you." "Go ahead, Teacher," Simon replied. 41 Then Jesus told him this story: "A man loaned money to two people-500 pieces of silver to one and 50 pieces to the other. 42 But neither of them could repay him, so he kindly forgave them both, canceling their debts. Who do you suppose loved him more after that?" 43 Simon answered, "I suppose the one for whom he canceled the larger debt." "That's right," Jesus said.

Matthew Henry's Commentary on Luke 7:40-43

Commentary on Luke 7:36-50

(Read Luke 7:36-50)

None can truly perceive how precious Christ is, and the glory of the gospel, except the broken-hearted. But while they feel they cannot enough express self-abhorrence on account of sin, and admiration of his mercy, the self-sufficient will be disgusted, because the gospel encourages such repenting sinners. The Pharisee, instead of rejoicing in the tokens of the woman's repentance, confined his thoughts to her former bad character. But without free forgiveness none of us can escape the wrath to come; this our gracious Saviour has purchased with his blood, that he may freely bestow it on every one that believes in him. Christ, by a parable, forced Simon to acknowledge that the greater sinner this woman had been, the greater love she ought to show to Him when her sins were pardoned. Learn here, that sin is a debt; and all are sinners, are debtors to Almighty God. Some sinners are greater debtors; but whether our debt be more or less, it is more than we are able to pay. God is ready to forgive; and his Son having purchased pardon for those who believe in him, his gospel promises it to them, and his Spirit seals it to repenting sinners, and gives them the comfort. Let us keep far from the proud spirit of the Pharisee, simply depending upon and rejoicing in Christ alone, and so be prepared to obey him more zealously, and more strongly to recommend him unto all around us. The more we express our sorrow for sin, and our love to Christ, the clearer evidence we have of the forgiveness of our sins. What a wonderful change does grace make upon a sinner's heart and life, as well as upon his state before God, by the full remission of all his sins through faith in the Lord Jesus!

The Parable of the Wicked Husbandmen

9 He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time. 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. 11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. 12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out. 13 "Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.' 14 "But when the tenants saw him, they talked the matter over. 'This is the heir,' they said. 'Let's kill him, and the inheritance will be ours.' 15 So they threw him out of the vineyard and killed him. "What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others."When the people heard this, they said, "God forbid!"

Other Translations of Luke 20:9-16

King James Version

The Parable of the Wicked Husbandmen

9 Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time. 10 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. 11 And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty. 12 And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out. 13 Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him. 14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours. 15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? 16 He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

English Standard Version

The Parable of the Wicked Husbandmen

9 And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. 10 When the time came, he sent a servantGreek bondservant; also verse 11 to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. 11  And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed. 12  And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out. 13 Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.' 14 But when the tenants saw him, they said to themselves, 'This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.' 15 And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? 16  He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "Surely not!"

The Message

The Parable of the Wicked Husbandmen

9 Jesus told another story to the people: "A man planted a vineyard. He handed it over to farmhands and went off on a trip. He was gone a long time. 10 In time he sent a servant back to the farmhands to collect the profits, but they beat him up and sent him off empty-handed. 11 He decided to try again and sent another servant. That one they beat black and blue, and sent him off empty-handed. 12 He tried a third time. They worked that servant over from head to foot and dumped him in the street. 13 "Then the owner of the vineyard said, 'I know what I'll do: I'll send my beloved son. They're bound to respect my son.' 14 "But when the farmhands saw him coming, they quickly put their heads together. 'This is our chance - this is the heir! Let's kill him and have it all to ourselves.' 15 They killed him and threw him over the fence. "What do you think the owner of the vineyard will do? 16 Right. He'll come and clean house. Then he'll assign the care of the vineyard to others." Those who were listening said, "Oh, no! He'd never do that!"

New King James Version

The Parable of the Wicked Husbandmen

9 Then He began to tell the people this parable: "A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time. 10 Now at vintage-time he sent a servant to the vinedressers, that they might give him some of the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty-handed. 11 Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed. 12 And again he sent a third; and they wounded him also and cast him out. 13 Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. Probably they will respect him when they see him.' 14 But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.' 15 So they cast him out of the vineyard and killed him. Therefore what will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to others." And when they heard it they said, "Certainly not!"

New Living Translation

The Parable of the Wicked Husbandmen

9 Now Jesus turned to the people again and told them this story: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years. 10 At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop. But the farmers attacked the servant, beat him up, and sent him back empty-handed. 11 So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed. 12 A third man was sent, and they wounded him and chased him away. 13 "'What will I do?' the owner asked himself. 'I know! I'll send my cherished son. Surely they will respect him.' 14 "But when the tenant farmers saw his son, they said to each other, 'Here comes the heir to this estate. Let's kill him and get the estate for ourselves!' 15 So they dragged him out of the vineyard and murdered him. "What do you suppose the owner of the vineyard will do to them?" Jesus asked. 16 "I'll tell you-he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others." "How terrible that such a thing should ever happen," his listeners protested.

Matthew Henry's Commentary on Luke 20:9-16

Commentary on Luke 20:9-19

(Read Luke 20:9-19)

Christ spake this parable against those who resolved not to own his authority, though the evidence of it was so full. How many resemble the Jews who murdered the prophets and crucified Christ, in their enmity to God, and aversion to his service, desiring to live according to their lusts, without control! Let all who are favoured with God's word, look to it that they make proper use of their advantages. Awful will be the doom, both of those who reject the Son, and of those who profess to reverence Him, yet render not the fruits in due season. Though they could not but own that for such a sin, such a punishment was just, yet they could not bear to hear of it. It is the folly of sinners, that they persevere in sinful ways, though they dread the destruction at the end of those ways.