6 "Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. 7 The poor you will always have with you,[1]and you can help them any time you want. But you will not always have me. 8 She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial. 9 Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."
6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. 7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. 8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. 9 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
6 But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me. 7 For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial. 9 And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her."
6 But Jesus said, "Let her alone. Why are you giving her a hard time? She has just done something wonderfully significant for me. 7 You will have the poor with you every day for the rest of your lives. Whenever you feel like it, you can do something for them. Not so with me. 8 She did what she could when she could - she pre-anointed my body for burial. 9 And you can be sure that wherever in the whole world the Message is preached, what she just did is going to be talked about admiringly."
6 But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me. 7 For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always. 8 She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial. 9 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."
6 But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me? 7 You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me. 8 She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time. 9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."
Matthew Henry's Commentary on Mark 14:6-9
Commentary on Mark 14:1-11
(Read Mark 14:1-11)
Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think any thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of our best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; and remember that charity to the poor will not excuse any from particular acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's pious attention to the notice of believers in all ages. Those who honour Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and that betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicked contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.