Ye Are the Temple of the Living God

14 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?

Other Translations of 2 Corinthians 6:14

King James Version

Ye Are the Temple of the Living God

14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

English Standard Version

Ye Are the Temple of the Living God

14 Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?

The Message

Ye Are the Temple of the Living God

14 Don't become partners with those who reject God. How can you make a partnership out of right and wrong? That's not partnership; that's war. Is light best friends with dark?

New King James Version

Ye Are the Temple of the Living God

14 Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?

New Living Translation

Ye Are the Temple of the Living God

14 Don't team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness?

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 6:14

Commentary on 2 Corinthians 6:11-18

(Read 2 Corinthians 6:11-18)

It is wrong for believers to join with the wicked and profane. The word unbeliever applies to all destitute of true faith. True pastors will caution their beloved children in the gospel, not to be unequally yoked. The fatal effects of neglecting Scripture precepts as to marriages clearly appear. Instead of a help meet, the union brings a snare. Those whose cross it is to be unequally united, without their wilful fault, may expect consolation under it; but when believers enter into such unions, against the express warnings of God's word, they must expect must distress. The caution also extends to common conversation. We should not join in friendship and acquaintance with wicked men and unbelievers. Though we cannot wholly avoid seeing and hearing, and being with such, yet we should never choose them for friends. We must not defile ourselves by converse with those who defile themselves with sin. Come out from the workers of iniquity, and separate from their vain and sinful pleasures and pursuits; from all conformity to the corruptions of this present evil world. If it be an envied privilege to be the son or daughter of an earthly prince, who can express the dignity and happiness of being sons and daughters of the Almighty?

3 Do two walk together unless they have agreed to do so?

Other Translations of Amos 3:3

King James Version

3 Can two walk together, except they be agreed?

English Standard Version

3 "Do two walk together, unless they have agreed to meet?

The Message

3 Do two people walk hand in hand if they aren't going to the same place?

New King James Version

3 Can two walk together, unless they are agreed?

New Living Translation

3 Can two people walk together without agreeing on the direction?

Matthew Henry's Commentary on Amos 3:3

Commentary on Amos 3:1-8

(Read Amos 3:1-8)

The distinguishing favours of God to us, if they do not restrain from sin, shall not exempt from punishment. They could not expect communion with God, unless they first sought peace with him. Where there is not friendship, there can be no fellowship. God and man cannot walk together, except they are agreed. Unless we seek his glory, we cannot walk with him. Let us not presume on outward privileges, without special, sanctifying grace. The threatenings of the word and providence of God against the sin of man are certain, and certainly show that the judgments of God are at hand. Nor will God remove the affliction he has sent, till it has done its work. The evil of sin is from ourselves, it is our own doing; but the evil of trouble is from God, and is his doing, whoever are the instruments. This should engage us patiently to bear public troubles, and to study to answer God's meaning in them. The whole of the passage shows that natural evil, or troubles, and not moral evil, or sin, is here meant. The warning given to a careless world will increase its condemnation another day. Oh the amazing stupidity of an unbelieving world, that will not be wrought upon by the terrors of the Lord, and that despise his mercies!